Portada

10 abril 2010 10:10

También hay Literatura por esta web

Blog de El Candidato Melancólico, sobre etimología, puntuación y otros temas lingüísticos clásicos de estas páginas.

Últimas aportaciones: sobre una acepción curiosa del verbo “chupar”, marinero de Tarpeya, mala gestión de SMS, nombres y marcas, meses con R, porteños y otros gentilicios, Sanhattan, Diccionario Etimológico colaborativo del Español, tropecientas flores, aquí y ahora, la lectora de e-books, el/la mejor amigo o amiga del hombre y la mujer, calambures comerciales, de pequeños comestibles, creadores de nombres propios, Jaime el Gaitero, hombre-anuncio, “los SMS no son responsables ni de la mala ortografía ni de la decadencia moral”, de comas y abortos, “Délicieuse Paëlla”, ¿friki o friqui?, el gusla y la guzla, diablos y artefactos con ruedas, lenguas en Internet, …

Las metamorfosis de Barcelona. La vida de la ciudad en la deconstrucción de su nombre: Beercelona y Brandcelona.

El candidato melancólico. Compruebe sus saberes etimológicos con seis pruebas. Han seguido apareciendo reseñas de este libro sobre la historia de las palabras: Carlos Folgar en Revista de filología de la Universidad de La Laguna y Alberto Rivas en Punto y coma.

El Etimológico de Corominas. Nuestro diccionario etimológico es mucho más que eso…
En La página de los diccionarios, enciclopedias y obras
electrónicas”, que contiene más de un centenar de obras lexicográficas o de consulta.

El español y los buscadores. El 22 de septiembre, me publicó El País en su sección de Opinión un artículo sobre nuestra lengua en Internet y el papel de los buscadores. Para su elaboración he mantenido intercambios de opinión con Isidro Aguillo, Javier Candeira, Jesús González-Barahona, Miguel Jiménez, Daniel Pimienta, Daniel Prado y Miguel Siguán (aunque por supuesto yo soy el único responsable).
El artículo también apareció en inglés, traducido, absurdamente, como “Spain and the Search Engine” (en vez de “Spanish and the Search Engine”), en la edición inglesa de El País, y sus opiniones se han recogido en el articulo de Susanne Bjørner, Google Library Project Expands to Spain

Jordi Sabaté me entrevista en Eroski: Se trata de una entrevista muy extensa y que toca aspectos interesantes del futuro del español, la lengua en el medio digital, etc.

Perdón imposible: sección sobre el uso de los signos de puntuación. Blog sobre puntuación y otros temas relacionados con la lengua. Museo de los horrores

Los comentarios están cerrados.