Entrevista con José Antonio Millán

 

 

1x1c3.gif (41 bytes)
 

Aparecida no sé dónde en diciembre del 2002

Para empezar, quisieramos tener unas informaciones sobre su formación y su recorrido profesional. ¿Desde cuándo escribe ? ¿ Por qué y cómo fue escribiendo textos para niños?

Escribo más o menos desde que tengo recuerdo. Yo venía de una familia con una madre y un abuelo escritores, y supongo que lo consideraba natural; creo que tenía unos diez años cuando hice mi primera pieza larga: una historia de humor y de vampiros.

Hacia los años 80 empecé a escribir ficción, al mismo tiempo que poesía. Escribí dos libros de relatos para adultos y una novela, antes de que se me ocurriera, creo que en 1990, escribir un cuento para niños: fue C., el pequeño libro que aún no tenía nombre. Yo entonces no tenía niños propios, y no frecuentaba mucho a los ajenos, de modo que no sé muy bien por qué me dio por ahí. Sí que tenía un recuerdo muy bueno de mis lecturas de cuando era pequeño, sobre todo de Jim Botón y Lucas el Maquinista, y debí de escribir con un ojo mirando hacia el pequeño que había sido.

C., el pequeño libro tuvo mucho éxito inmediatamente: se reeditaba constantemente, salió en edición de club, se tradujo al alemán, al catalán, al portugués, al danés, ... (al francés, por cierto e inexplicablemente, no). En Alemania le diron un premio al mejor libro infantil; la edición de Círculo de Lectores a todo color se llevó el premio a libro mejor editado... Todo esto fue muy halagador, y me dieron ganas de seguir escribiendo libros infantiles. Mientras tanto ya tenía hijos, aunque el conocer mejor a los niños no significa necesariamente escribir mejor para ellos...

LITERATURA PARA NIÑOS.

Usted es ensayista, novelista, investigador y poeta, ¿ Qué importancia tiene la literatura para niños en su trabajo?

La concibo básicamente como un terreno de libertad. Escribir para niños es un ejercicio asombroso, porque puedes plantear cualquier cosa: mi último libro, aún pendiente de publicación en una editorial barcelonesa, un libro para niños muy pequeños, tiene como protagonista a un diente. ¡Con los niños puedes dar vida incluso a un diente! Todo es posible, mientras mantegas la coherencia narrativa: si hay algo que un niño no soporta son las contradicciones.

Y luego hay otro aspecto: yo soy editor, y he escrito ensayos sobre la edición, y soy especialista en nuevas tecnologías, y he escrito mucho sobre ellas. Pues bien: en algunos de mis libros para niños creo que estoy haciendo algo así como un ensayo a su nivel: el pequeño lector puede saber cómo se hace un libro, o como funciona un ordenador por dentro, a partir de una historia.

Por último, los libros infantiles tienen un aspecto formal, editorial, apasionante: con El dientecito aburrido hemos realizado un trabajo conjunto el pintor e ilustrador Joan Cruspinera, el diseñador gráfico Josep Bagá, y yo como autor. Creo que ha quedado un auténtica joya.

¿Cuáles son los libros para niños que escribió? ¿ Hay temas recurrentes? ¿ Qué mensaje les da ?

Ya los he ido mencionando. Por un aparte están los dos “ensayos para infantes”, por decirlo así. El primero es C., el pequeño libro..., que cuenta la historia de un libro muy pequeño, que sólo tenía dos líneas: “érase una vez” y “Fin”, hasta que se hace mayor. El otro es Base y el Generador Misterioso. Base, la protagonista de este último, es un programa de base de datos, y el libro empieza en su primer día de trabajo, cuando llega a un ordenador desconocido, se descomprime del CD-ROM, instala sus ficheros...

A diferencia de estos, El dientecito aburrido es una historia muy simple sobre un diente que estaba solo: es un canto a la amistad. Las tres caras de la luna es áun inédito, y toca un tema antropológico, sobre el origen de las estrellas.Y por último El árbol de narices es una historia ejemplar.

Hablando de su último álbum publicado por la editorial Destino, ¿cómo nació la idea de El árbol de narices?

Esto sí que nació en el calor de la convivencia con los niños. Imaginemos una cena familiar, con dátiles de postre, y entonces Bruno, mi hijo mayor, con tres años, que se mete tranquilamente un dátil en un agujero de la nariz. Primero das un salto y sueltas un grito: “Niño: ¡no te metas el dátil por la nariz!”. La respuesta del niño es muy típica: “¿Y por quééééé?”. No puedes decirle: “Mira: te vas a obturar las vías respiratorias”. Lo mejor es empezar: “Había una vez un niño que estaba comiendo dátiles y de pronto...” Así fue, y luego lo escribí cuando Perico Pastor, que lo ilustró, me propuso ir juntos a un concurso. Lo curioso de ser padre es que te ves de golpe en un papel mítico, de creador de culturas, de autor de relatos fundacionales, que explican cómo es el mundo: por qué se hace lo que se hace y por qué no se hace lo que no se hace, como meterse cosas en la nariz...

La tercera parte del informe La lectura en España describe un panorama de la situación de la literatura juvenil en España, ¿ Qué opina usted del lugar que ocupa los libros para niños en su país? ¿Comparó con otros países ? Francia por ejemplo u otros países de idioma español?

En España veo una producción muy grande de literatura para niños, que ha entrado en los colegios muy bien, y que ha dado piezas muy buenas. Peor es la situación del libro ilustrado, el álbum, como se llama. Pocos editores se animan a hacer álbumes de creación propia, y la mayor parte editan cosas creadas en otros países.

EDICIÓN DIGITAL.

La edición digital parece ser una forma de lectura muy atractiva para las nuevas generaciones, ¿Cuál es su opinión sobre la lectura mediante la pantalla?

Hay una base muy grande de usuarios de ordenador que ya están utilizando la lectura en pantalla de forma natural, sobre todo para informarse, y para temas profesionales: dirigí una encuesta sobre este tema para España, este mismo verano. Luego está extendiéndose también el uso de dispositivos lectores como los e-books o las Palm. Para mucha gente es algo ya habitual. Ahora bien: sigue siendo más cómodo leer libros o periódicos aunque, ¿qué hacer cuando la única opción es leer algo en la pantalla o quedarte sin leerlo?

¿Ud publicó libros en Internet?

Mi librito La lectura y la sociedad del conocimiento está ya en mucho sitios de la Red. Pero más que libros, yo publico una especie de revista de periodicidad incierta, que es http://jamillan.com, sobre lengua, Internet, y todo lo que me interesa.

¿Qué posibilidades ofrece la edición digital para el autor ?¿ Y para el lector? ¿ Para el niño ?

Para el autor/editor (que pueden ser lo mismo en la Red), Internet ofrece la posibilidad de publicarse sin intermediarios ¾imprentas, distribuidores, ...¾ y sin demoras. A cambio, tendrá que conseguir que sus obras lleguen a los lectores, que estos se enteren de su existencia. Como contrapartida, realmente tendrá difícil cobrar por ellas; aunque, pensándolo bien, si uno no es Stephen King o Pérez Reverte, normalmente lo que cobra por sus libros raramente cubre el trabajo que han costado...

Los lectores, los que están en países que no son los suyos, o donde no hablan su lengua, o que estando en casa no tienen acceso a una biblioteca o a una buena librería (y todos estos suman millones) pueden nada menos que acceder a todo un tesoro de creación actual y del pasado. Inmediatamente. Gratis casi siempre. ¡Es un lujo!

COOPERACION LINGUISTICA.

Nos hemos enterado de su proyecto sobre la cooperación entre los tres espacios linguisticos francofono, lusofono y hispanico, ¿ Cómo usted considera esta cooperación?

Sí: tuve la suerte de estar casi un año animando la labor de un grupo de expertos en nuevas tecnologías internacionales (había gente de Brasil, de México, de Benin, de Portugal, ...). El origen era un proyecto de la Organisation Internationale de la Francophonie, Organización de Estados Iberoamericanos, Comunidades dos Paises de Língua Portuguesa, Unión Latina y Secretaría de Cooperación Iberoamericana llamado “Los tres espacios lingüísticos”, para unir esfuerzos en el campo de las nuevas tecnologías y de la Política Lingüística. Es un hecho inédito, que yo sepa, la cooperación entre tantas lenguas y países. En octubre se terminó la fase de propuesta de proyectos: es decir, terminamos de hablar los expertos, y empezarán a hablar los políticos, y los presupuestos...

 

Creado 25 de noviembre del 2010

 

salida