Vocabulario de ordenadores e Internet

José Antonio Millán

La Internet está llena de caminos

 

Vimos que a juzgar por el vocabulario que se emplea (y por tanto, muy probablemente, también en la mente del hablante) la Malla Mundial y sus contenidos constituyen un espacio. Hoy veremos cómo ese espacio está lleno de obras de ingeniería: autopistas, caminos y atajos.

 

information superhighway

La autopista de la información es el nombre de un proyecto futuro, alentado por la administración Clinton, que permitiría una rica conexión de los ordenadores a todo tipo de contenidos. Este nombre se usa, bastante abusivamente, para aludir a la Internet (que dista mucho de ser una autopista). Sencillamente: las autopistas mundiales de la información aún no han llegado.

En castellano se ven distintas traducciones de esta expresión: desde las más rimbombantes (y próximas al inglés), como superautopista de la información a las más digeribles infopista o infocarretera.

 

data highway

La autopista de datos --como suele traducirse-- es una denominación alternativa a la de autopista de la información. Recoge el hecho de que desde una perspectiva informática todos los componentes de la información: imágenes, textos, sonidos, imágenes en movimiento…, constituyen datos.

 

router

Es el dispositivo que permite la conexión entre redes y es el encargado de que los paquetes en que se divide la información lleguen a su destino. En castellano se llama direccionador, enrutador o encaminador, y aquí también encontramos el concepto de desplazamiento en el interior de la red. Aunque muchas veces este dispositivo trabaja en una red local (es decir, no conectada a la Internet).

 

pasarela

Es un dispositivo que conecta distintas redes, normalmente que utilizan protocolos diferentes. También se da este nombre a la conexión de un servidor a una red. El término inglés equivalente es gateway. Así, mail gateway se traduciría como "pasarela de correo".

En inglés gateway significa "Entrada que puede ser cerrada por una puerta", aunque también se usa en sentido figurado: Bombay, gateway to India se traduciría como "Bombay, puerta de la India".

 

shortcut

En inglés significa "atajo", que mantiene la metáfora espacial más que la traducción española: acceso directo. Son los iconos del escritorio de Windows que permiten arrancar un programa.

Shortcut keys son las combinaciones de teclas que constituyen una orden a un programa u otro comando cualquiera. En español suelen llamarse "teclas de método abreviado" o, menos formalmente, "aceleradores".

 

Red

Hablando de autopistas y caminos, recordemos que el conjunto de carreteras o vías férreas de un territorio se llamaba red, mucho antes del advenimiento de la Internet.

© José Antonio Millán, 1998
Se permite la cita parcial, citando procedencia y URL

salida