El espectáculo del español
Alguna otra vez hemos reflexionado sobre qué palabras castellanas asoman a otras lenguas. En un anuncio del metro de París estas Navidades se anuncia un encuentro futbolístico entre las selecciones francesa y española (¡para marzo!), y vean qué palabras sancionan la "furia española": fiesta, olé y espectáculo.
Bueno...
Bueno...
Etiquetas: Préstamos
4 Comments:
Hombre, que se trata de un cartel de fútbol...
No pretenderás que pongan las otras grandes aportaciones del castellano, paella, guerrilla, y siesta.
Se razonable.
Desde luego, por ahí fuera no mejora nuestra imagen de fiesteros impenitentes, que nos pasamos las tardes en los toros y las noches en las barras de las tabernas.
En cambio, las imágenes que han seleccionado de los futbolistas no están nada mal: Iniesta, Xavi, Pujol, Casillas y (creo que es) Torres, que está rematando con la zurda... pero es diestro.
Otra muestra significativa está en el título de un disco del productor Ben Lierhouse. Ha realizado varios discos de versiones de Wagner, uno con músicas cubanas (Parsifal goes La Habana) y otro con música española: Siegfried´s Olé in Spain. Toma castaña.
http://www.wagnermania.com/noticias/noticias.asp?id=060501
http://espitolas.blogspot.com/2009/02/wagner-lejos-de-bayreuth_17.html
Simplemente creo que muchas veces la envidia se disfraza con expresiones de menosprecio como es el caso. Sin pecar de chauvinismo, los españoles hemos avanzado de forma increíble respecto a la grandeur francaise.
Publicar un comentario en la entrada
<< Home