El mundo de las etimologías del español, la puntuación y otras sorpresas de la lengua
23 noviembre 2008
Calambures comerciales
Nuestros lectores no ignoran que en la figura llamada calambur se juega con los límites entre palabras. He visto que ciertos establecimientos comerciales practican esta afición, como esta cafetería madrileña. ¿Podrían los lectores aportar otros casos?
El pintor y diseñador Javier Mariscal hizo cartel muy famoso que era un calambur
bar (bar) cel (cielo) ona (ola)
El poeta Ángel González recurre a ellos en sus poemas. "Calambur": "La axila vegetal, la piel de leche... / (...) dore mi sol así las olas y la / espuma que en tu cuerpo canta..."
O el que empieza: "Estoy bartok de todo / bela / bartok de ese violín que me persigue..."
El dúo Gomaespuma jugaba continuamente con este recurso para poner nombre a sus personajes: Aitor Tilla, Carmen Opausia, Josechu Letón, Armando Adistancia... http://es.wikipedia.org/wiki/Gomaespuma#Personajes
Gracias, Jaime. De hecho, en una página de aquí al lado donde persigo deconstrucciones del nombre de Barcelona aparece el calambur catalán de Mariscal y el de un snack llamado Bar Celona.
Se ve que el gremio de la hostelería en BCN es especialmente dado al calambur al bautizar sus establecimientos. En mi última estancia en la capital catalana me llevaron a un restaurante, que parecía estar muy de moda, llamado "Paco Meralgo".
Jaime: tus dos ejemplos son muy divertidos (ambos son de Madrid, para quien no lo sepa). Pero no son exactamente calambures. ¿Tal vez son una forma acalaburada de paronomasias? Confieso que me falta la ciencia...
Cuando entramos en el terreno de la ludolingüística, la autoridad de referencia en España es Màrius Serra. Consultando su enciclopédica "Verbalia", se me ocurre que los ejemplos propuestos por Jaime pertenecen al género que los angloparlantes denominan con el galicismo "portmanteau" (pl. "portmanteaux), aunque los franceses lo llaman "mots-valises", de donde Serra lo traduce al castellano como "palabras-maleta". El American Heritage define "portmanteau word" como 'palabra formada por la fusión de sonidos y significados de otras dos diferentes'; y Serra da su propia definición de "palabra maleta" como "neologismo creado arbitrariamente a partir de la fusión de dos palabras preexistentes". "Bar-macia" y "bar-icomio" serian asi ejemplos de esta figura. P.S. Aunque no generalizado, "palabra maleta" sería un enésimo ejemplo de sintagma nominal compuesto por dos sustantivos, como "hombre anuncio" (vid. la entrada con este título).
Había en la vieja carretera de Madrid a Barcelona, por Calatayud, un bar en la mitad de la nada, que se llmaba "La Quinta Puñeta", jugado con el nombre de una finca en el campo (una quinta) y con lo lejos que estaba de cualquier sitio.
Recuerdo con nostalgia, los viajes Madrid Barcelona por los años 70, con un 600, atravesando Alcalá de Heares, el puerto de la Muela,las inacabables curvas del Jalón, el Bruch y los semaforos de Mollerusa, hasta porfín tomar la autopista en Molins de Rei. Con paradas, unas 12 horas de viaje.
aca en Sanatigo de Chile está "Estor-Bar"... ebn el punk también se da harto... "Ska-da vez peor" es una canción del grupo chileno "Los Miserables"... están los "Ska-parate" y en el ámbito de la cumbia de estilo sonora, acá está la agrupación "Sonora de llegar" y un viejo LP de cumbias llamado "Sonora de bailar" Saludos desde el sur!!
Perdona el off-topic (cambio de tema) pero he encontrado un post (artículo) divertido sobre puntuación que he pensado que te podría interesar. Para ver el post haz click aquí.
Hola! Acabo de descubrir el blog y me encanta! Tengo una aportación para los "calambures": en Almería hubo un local llamado "Bar Bararrey", pero, lamentablemente, ya no existe.
En Buenos Aires hay un bar famoso porque se reunía la vanguardia de las artes plásticas porteña de 1960 que se llama de dos maneras porque el cartel está escrito de tal forma que se lee: "Bar bar o" y también "Bar o bar".
19 Comments:
Ahora me viene a la mente el Bar Barella, en la calle Travessera de Gràcia de Barcelona, en homenaje a la heroína de ciencia ficción.
El inolvidable Bar Barito de Barcelona, junto a la Ronda de San Antonio.
El pintor y diseñador Javier Mariscal hizo cartel muy famoso que era un calambur
bar (bar)
cel (cielo)
ona (ola)
El poeta Ángel González recurre a ellos en sus poemas. "Calambur": "La axila vegetal, la piel de leche... / (...) dore mi sol así las olas y la / espuma que en tu cuerpo canta..."
O el que empieza: "Estoy bartok de todo / bela / bartok de ese violín que me persigue..."
El dúo Gomaespuma jugaba continuamente con este recurso para poner nombre a sus personajes: Aitor Tilla, Carmen Opausia, Josechu Letón, Armando Adistancia...
http://es.wikipedia.org/wiki/Gomaespuma#Personajes
Gracias, Jaime. De hecho, en una página de aquí al lado donde persigo deconstrucciones del nombre de Barcelona aparece el calambur catalán de Mariscal y el de un snack llamado Bar Celona.
Se ve que el gremio de la hostelería en BCN es especialmente dado al calambur al bautizar sus establecimientos. En mi última estancia en la capital catalana me llevaron a un restaurante, que parecía estar muy de moda, llamado "Paco Meralgo".
El BARicomio (por La Latina)
y la BARmacia
Jaime: tus dos ejemplos son muy divertidos (ambos son de Madrid, para quien no lo sepa). Pero no son exactamente calambures. ¿Tal vez son una forma acalaburada de paronomasias? Confieso que me falta la ciencia...
Cuando entramos en el terreno de la ludolingüística, la autoridad de referencia en España es Màrius Serra. Consultando su enciclopédica "Verbalia", se me ocurre que los ejemplos propuestos por Jaime pertenecen al género que los angloparlantes denominan con el galicismo "portmanteau" (pl. "portmanteaux), aunque los franceses lo llaman "mots-valises", de donde Serra lo traduce al castellano como "palabras-maleta".
El American Heritage define "portmanteau word" como 'palabra formada por la fusión de sonidos y significados de otras dos diferentes'; y Serra da su propia definición de "palabra maleta" como "neologismo creado arbitrariamente a partir de la fusión de dos palabras preexistentes". "Bar-macia" y "bar-icomio" serian asi ejemplos de esta figura.
P.S. Aunque no generalizado, "palabra maleta" sería un enésimo ejemplo de sintagma nominal compuesto por dos sustantivos, como "hombre anuncio" (vid. la entrada con este título).
Gracias, Solitarius. Para quien no lo sepa, aquí está Verbalia
Gracias a solitarius y a JAM
Por lo que se lee la reina Mab sale de paseo cuando suelto mi imaginación
En Leganés existe el
Bar Lovento
que se ajusta a la norma.
Un saludo
y en Zaragoza, el Bar Tolo.
En Santiago tenemos también un Bar Tolo!
Había en la vieja carretera de Madrid a Barcelona, por Calatayud, un bar en la mitad de la nada, que se llmaba "La Quinta Puñeta", jugado con el nombre de una finca en el campo (una quinta) y con lo lejos que estaba de cualquier sitio.
Recuerdo con nostalgia, los viajes Madrid Barcelona por los años 70, con un 600, atravesando Alcalá de Heares, el puerto de la Muela,las inacabables curvas del Jalón, el Bruch y los semaforos de Mollerusa, hasta porfín tomar la autopista en Molins de Rei. Con paradas, unas 12 horas de viaje.
aca en Sanatigo de Chile está "Estor-Bar"... ebn el punk también se da harto... "Ska-da vez peor" es una canción del grupo chileno "Los Miserables"... están los "Ska-parate" y en el ámbito de la cumbia de estilo sonora, acá está la agrupación "Sonora de llegar" y un viejo LP de cumbias llamado "Sonora de bailar"
Saludos desde el sur!!
Perdona el off-topic (cambio de tema) pero he encontrado un post (artículo) divertido sobre puntuación que he pensado que te podría interesar. Para ver el post haz click aquí.
Hola! Acabo de descubrir el blog y me encanta! Tengo una aportación para los "calambures": en Almería hubo un local llamado "Bar Bararrey", pero, lamentablemente, ya no existe.
En Buenos Aires hay un bar famoso porque se reunía la vanguardia de las artes plásticas porteña de 1960 que se llama de dos maneras porque el cartel está escrito de tal forma que se lee: "Bar bar o" y también "Bar o bar".
¡Qué maravilla! Estoy en Buenos Aires y lo primero que me encuentro al lado del hotel es el BarBaro...
Publicar un comentario en la entrada
<< Home