Lyb logo p2.jpg (18774 bytes)

&

Bibliografía, noticias y enlaces
sobre edición digital y tradicional,
lectura, escritura, libros, ...

clave tipográfica:
on line
 off line

¿Qué es un blog?
Blogs pasados: 1 2

1x1c3.gif (41 bytes)
mi correo:
portada arroba.gif (884 bytes) jamillan.com
Google

jamillan.com la Web

sigue aquí

4 de abril del 2004

1 de abril del 2004

  • Muchos conocen este poema:

    Instantes

    Jorge Luis Borges

    Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
    En la próxima trataría de cometer más errores.
    No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
    Sería más tonto de lo que he sido, de hecho
    tomaría muy pocas cosas con seriedad.
    Sería menos higiénico.
    Correría más riesgos, haría más viajes, contemplaría
    más atardeceres, subiría más montañas, nadaría más ríos.
    Iría a más lugares adonde nunca he ido, comería
    más helados y menos habas, tendría más problemas
    reales y menos imaginarios
    [
    ...]

Sin embargo, Borges nunca lo escribió, aunque digan lo contrario decenas de páginas web (úsese la máquina encontradora de Instantes falsamente atribuido). Sin embargo, no hay que achacar a Internet todos los males en la creación de bulos: estos versos empezaron a circular impresos en la revista mexicana Plural.

La historia de las atribuciones falsas y la circulación de textos es apasionante y muy extensa (la traté lateralmente aquí, incluyendo en nota la historia del texto que le encajaron a García Márquez). Estos días ha circulado por la red un presunto texto de Alfonso Ussía dirigido a Almodóvar (por ejemplo en http://www.zonalibre.org/blog/surferrosa/archives/028030.html). Etc.

La historia bastante borgiana del poema Instantes es muy divertida. Está recogida en este extenso artículo: Ivan Almeida. "Jorge Luis Borges, autor del poema 'Instantes'"  Borges Studies on Line. On line. J. L. Borges Center for Studies & Documentation. Internet: 24/05/08 (http://www.hum.au.dk/romansk/borges/bsol/iainst.htm).

En lo sucesivo, se ruega transmitir esta pieza así:

Instantes

"Jorge Luis Borges"

Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
En la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido, de hecho
tomaría muy pocas cosas con seriedad.
[
...]

31 de marzo del 2004

  • La bibliografía tiene una importancia básica para la investigación. Existen diversos gestores de bibliografías, pero el nuevo Bibshare quiere ser independiente del procesador de textos utilizado. Es un desarrollo de Microsoft Research, pero por el momento es gratuito: http://www.bibshare.org/ 

  • GooglePrint, el servicio por el que el buscador Google da acceso al interior de publicaciones impresas (ver abajo: 9 de febrero), ya incluye 130.000 documentos. Entre ellos hay artículos de revistas, gracias a un acuerdo con Reed Elsevier (http://www.reed-elsevier.com/), "el grupo editorial más importante del mundo en cuanto a publicaciones para profesionales". La noticia en http://google.dirson.com/noticias.new/0393/.

29 de marzo del 2004

27 de marzo del 2004

  • A través del libro de Susana P. Tosca (ver más abajo, 23 de marzo) llego a esta ficción hipertextual: The Fall of the Site of Marsha (http://www.tank20.com/MARSHA/), que presenta una deliciosa página personal sobre los ángeles atacada luego por poderes extraños. La parodia y el dominio de las convenciones de la web se ponen al servicio de una trama de terror casi sólo esbozada.

  • El proyecto de Biblioteca Digital Argentina agrupa obras en el dominio público: http://www.biblioteca.clarin.com/pbda/index.html

26 de marzo del 2004

  • El Anuario 2003 del Instituto Cervantes se ha empezado a poner en línea. Contiene un precioso artículo de Juan Cueto (a quien algunos llaman comunicólogo): "Las máquinas de la lengua". Comienza:

    Un día del siglo pasado, a mediados, las nuevas máquinas con las que trabajaba el hombre empezaron a tener tratos íntimos con los mismos materiales e inmateriales que fabricaba y procesaba el cerebro.

    Tras pasar revista a esta nueva estirpe de máquinas simbólicas, comenta:

    Para decirlo rápida, gráficamente y por comparación: nadie me quita de la cabeza que la actual hegemonía planetaria del inglés le debe mucho más a su implicación en todos y cada uno de los lenguajes y formatos de aquellas técnicas que luego cristalizaron en nuevos media, que a la fuerza literaria de la propia lengua, como generalmente se supone que debe ser. La lengua imperial ya no sólo es la lengua literaria del Imperio, para decirlo al estilo Nebrija; el inglés llegó a ser lo que actualmente es por su vinculación íntima y constante con aquellas máquinas de raza audiovisual que a partir de los años cincuenta transformaron los ocios y negocios del globo. El inglés es lo que es no por la novela y la lírica de Anglosajonia, ni mucho menos por la filosofía británica o el pensamiento estadounidense, sino, sencillamente, por su integración en el cine, la televisión, la informática, el videoarte, Internet, el ciberground, la telecomunicación, las imágenes virtuales, el net art, el arte electrónico, los videojuegos y demás artilugios con pantalla analógica o digital, catódica o de cristal líquido. No fueron los libros sino las pantallas las que levantaron el actual imperio de la lengua inglesa.

Bueno: no cito ni gloso más, porque vale la pena leerlo íntegro. Está en: http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_03/cueto/

25 de marzo del 2004

  • Un proyecto editorial/cultural sin ánimo de lucro, pero que es un bonito ejemplo de cómo se puede trenzar lo local y lo internacional. Es el sitio La lectora impaciente (http://www.lalectoraimpaciente.com/) de la que Adriana Serlik es animadora y webmaster (o mejor dicho, webmistress, que existe mucho). Esta web que tiene un estimable page rank de 5 en Google convoca diversos certámenes, de cuentos y de poesía. El más conocido es su certamen internacional de poesía, con las obras de cuyos finalistas luego se crean libros electrónicos gratuitos. Los libros están hechos con el software Natata (http://natata.hn3.net/?refer=ebook) y para llegar a ellos hay que hacer clic en la sección "Mis amigos". El sitio está mantenido desde la localidad de Rascafría (cerca de Madrid), y algunos de sus posadas y alojamientos rurales patrocinan los certámenes que convoca el sitio.

24 de marzo del 2004

libro122.jpg (26031 bytes)

"El libro presenta y define el novedoso campo de la literatura digital, respondiendo a la pregunta de si la introducción del hipertexto ha supuesto una reconfiguración del paradigma literario en todas sus vertientes: teórica, creativa y educativa. La autora examina la teoría, ideología y política del hipertexto desde la óptica de una teoría propia sobre el funcionamiento de los enlaces hipertextuales, a la vez que se propone una tipología original que sirve de herramienta para el análisis de textos literarios digitales ".

23 de marzo del 2004

  • La agencia Proscritos (http://www.proscritos.com/), asesoría literaria a través de la red cumple cuatro años con su primer éxito: la publicación en el sello Blow Up, de LA FÁBRICA EDITORIAL de Las zapatillas radioactivas, novela de José da Cruz. Proscritos edita también su propia revista on line.

22 de marzo del 2004

  • Novelas en el móvil. Debo a una alerta de J & B esta noticia: una novela difundida en Japón a través de la web y del teléfono móvil se convierte en un bestseller publicada luego en papel. La generación que es capaz de leer una novela entera en el móvil (!) está entre los diecitantos y los ventipocos, la primera que creció con el email: http://www.jinjapan.org/trends/society/soc040310.html

18 de marzo del 2004

  • Leído en Imre Kertész, Liquidación (Barcelona, Círculo de Lectores, 2004, traducción de Adan Kovacsics). El protagonista es editor (aunque bajo un sistema totalitario):

    Se plantea aquí una pregunta. ¿cómo puede uno ser persa? —inquirió un filósofo francés—. ¿Cómo puede uno ser editor, encargado de dirigir una colección , de revisar originales y traducciones? —pregunto yo—. O, cuando menos, ¿cómo llega alguien a ser editor? Digamos que uno nace pintor o músico o escritor, pero ¿editor? Para eso se necesita, probablemente, una deformación especial.

Habla de un libro que le causó una gran influencia:

Supe de la existencia de este libro a través de otros libros, así como el astrónomo deduce la existencia de un cuerpo celeste desconocido por el movimiento de otros planetas.

y el efecto que le causó:

Lo leí, y se durmió poco a poco en mi interior, como otros, bajo las gruesas y blandas capas de mis lecturas posteriores. Un sinnúmero de libros duerme en mi interior, buenos y malos, de todos los géneros. Frases, palabras, párrafos y versos, que, tal infatigables realquilados, resucitan de forma inesperada, vagan en solitario  por mi cabeza y a veces se ponen a badajear allí a voz en cuello, sin que yo atine a callarlos. Enfermedad profesional.

15 de marzo del 2004

  • Tres millones de artículos electrónicos descargados en las universidades españolas. En el “Decimonoveno congreso nacional de libreros” que tuvo lugar la semana pasada en Málaga (http://www.aea.es/programa19.htm) intervino Miguel Jiménez de la Biblioteca de la Universidad Autónoma de Madrid, y que desde hace tiempo elabora los anuarios de Rebiun (asociación de bibliotecas universitarias españolas). Este es el informe sobre las bibliotecas universitarias correspondiente al año 2002:  http://bibliotecnica.upc.es/Rebiun/nova/publicaciones/informeEstadistico02.pdf . De los datos transmitidos en el congreso destaco los siguientes: "Hay varias decenas de miles de revistas electrónicas científicas. En 2002, desde cada universidad española se accedía a unas 2.700 (en la Universidad Autónoma de Madrid, 14.000). Los investigadores descargaron tres millones de artículos (de 20 a 30 cada uno). En 2003, en la UAM se ha duplicado el número de descargas [con respecto al año anterior]".

11 de marzo del 2004

10 de marzo del 2004

9 de marzo del 2004

  • Sesenta millones de autores. ¿Dónde? En la Web norteamericana: "Casi la mitad de los navegantes estadounidenses (el 44%) no se limitan a recorrer la Red, sino que añaden a su vasta variedad con páginas web, blogs, fotos y archivos compartidos", dice José Cervera en su famoso blog Retiario. Y añade: "Toda la industria de contenidos (literatura, libros de autoayuda, discos, películas, etc) se basa en el presupuesto de que hay muchos más consumidores que autores, por lo que unos intermediarios llamados editores deben localizar a quienes crean y poner su obra a disposición de quienes leen (escuchan o ven). En el proceso estos intermediarios generan grandes beneficios, y poseen considerable poder". Vale la pena leerlo todo...: http://navegante2.elmundo.es/navegante/2004/03/01/weblog/1078146770.html

3 de marzo del 2004

  • Otra editorial que activa su fondo antiguo a través del print on demand (impresión por encargo) es la prestigiosa Herder: su catálogo on line ofrece una treintena de obras de su fondo clásico (Küng, Rahner, etc.), que se pueden adquirir nuevamente: http://www.herdereditorial.com/printondemand/ondemand.htm. La web proporciona acceso a un índice en PDF de cada volumen. La impresión y encuadernación de las obras lo realiza la empresa Quality Impres http://www.qualityimpres.com/.

29 de febrero del 2004

I adjure thee, who shalt transcribe this book, by our Lord Jesus Christ, and by His glorious appearing, when He comes to judge the living and the dead, that thou compare what thou hast transcribed, and be careful to set it right according to this copy from which thou hast transcribed; also, that thou in like manner copy down this adjuration, and insert it in the transcript.

Es decir,

Os ordeno, a quien transcriba este libro, por nuestro señor Jesucristo, y por su glorioso advenimiento, cuando venga a juzgar a los vivos y a los muertos, que comparéis lo que habéis transcrito, y tengáis cuidado en que esté acorde con esta copia de la cual lo habéis transcrito; también, que del mismo modo copiéis esta orden, y la pongáis en la transcripción.

 

añolibro.jpg (7761 bytes)

28 de febrero del 2004

27 de febrero del 2004

  • La reciente salida del tomo enésimo de Harry Potter, con tres versiones diferentes para distintos países latinoamericanos y España, ha sido el pretexto para que Victoriano Colodrón publique en su Cuaderno de Lengua un interesante artículo sobre las variantes de la lengua española, sobre todo en su vertiente editorial: "El territorio de la Mancha: libros, lengua y... dinero (Unidad y diversidad del español en el “espacio común del libro”)": http://cuadernodelengua.com/cuaderno24.htm. Estas son algunas de las preguntas a las que este artículo da cumplida respuesta:

    ¿En qué medida las diferencias que alberga la unidad básica del español afectan a la unidad del mercado editorial iberoamericano? ¿De qué manera las variedades de la lengua condicionan o limitan los beneficios que se derivan de la existencia de una comunidad lingüística tan extensa? ¿Cuáles son las consecuencias y los efectos de tipo económico –pero también lingüístico y cultural- que la diversidad dialectal del mundo hispánico causa en el negocio del libro en español?

     

enlace profundo
Enlace profundo: Sobre este esquema de un sitio web, las flechas rojas indican
una navegación desde la portada hasta una página del tercer nivel,
y la fecha morada un enlace profundo hasta la misma

25 de febrero del 2004

24 de febrero del 2004

23 de febrero del 2004

22 de febrero del 2004

  • En el centenario del nacimiento de Pablo Neruda. citemos su "Oda al libro II":

LIBRO
hermoso,
libro,
mínimo bosque,
hoja
tras hoja,
huele
tu papel
a elemento,
eres
matutino y nocturno,
cereal,
oceánico,

El resto en: http://www.uchile.cl/neruda/obra/obraodaselementales4.html.

A propósito: esta web aloja la composición colectiva de sonetos/centones basados en la obra del poeta chileno. se hace a través de un wiki: (instrucciones mínimas). Proyecto: A puro sol escribo, a plena calle.

 

DSC04495d.JPG (60000 bytes)

Recitado público del Ulysses en París, ante Shakespeare & Co.,
Bloomsday (16 junio) del 2002.

17 de febrero del 2004

  • Una alerta de Hiperactivo me lanza sobre este post ( http://funferal.org/mt-archive/000514.html ) que comenta que los herederos de Joyce han amenazado con impedir que el gobierno irlandés ejecute la lectura en voz alta de la obra de Joyce en el centenario del Bloomsday (16 de junio). Se da la coincidencia de que el copyright del Ulysses expiraba en 1991, pero luego fue extendido. La lectura del Ulysses el Bloomsday ha sido una tradición desde hace muchos años (http://www.infoplease.com/spot/bloomsday.html), y resulta extraño que los herederos del autor se opongan a una práctica tan... promocional si se quiere, y que difícilmente les detraerá beneficios. ¿Síntoma de los tiempos que vienen?

16 de febrero del 2004

11 de febrero del 2004

  • El número 233 de Cistercivm, Revista cisterciense (octubre diciembre del 2003) ofrece un interesante dossier sobre "La era digital. Futuro del libro y de las bibliotecas", del que forman parte el artículo de Xavier Agenjo "Del monje digital y su quehacer", publicado por primera vez en este mismo sitio, mi "Leyendo bits" (también), y un extenso y documentado artículo de Jorge G. Paredes "Libro y lectura en la era digital. El gran desafío de la educación actual" (que está en línea en http://www.razonypalabra.org.mx/libros/libros/Libro%20y%20lectura%20en%20era%20digital.pdf). Cistercivm se presenta como una "revista de historia, arte y espiritualidad monástico-cisterciense, patrocinada por Conferencia   Regional Española de Monasterios Cistercienses de la Estricta Observancia", y como se ve, aparte de las cuestiones de vida contemplativa, presta atención a los problemas de conservación y transmisión de la cultura, que ocuparon desde hace siglos a los cistercienses. La revista también está presente en la Red: http://www3.planalfa.es/cisterc/.

books5.gif (15194 bytes)

(tomado de http://www.careercoach2000.com/resources.htm)

11 de febrero del 2004

  • "Los bibliotecarios se rebelan ante la amenaza de tener que pagar por el préstamo de sus libros" (según una directiva europea): "calculan que el pago de un euro y medio por socio supondría unos 2.200 millones de pesetas que se descontarían del presupuesto para comprar libros": http://www.abc.es/cultura/noticia.asp?id=240232&dia=10022004. La norma comunitaria es que para prestar un libro hay que pagar, o pedir autorización al autor. Hay quien opina que el préstamo de libros no quita ventas, porque fomenta la lectura, pero otra visión sería pedir al Estado y a los gobiernos autonómicos que destinaran mayores presupuestos a las bibliotecas (quizás quitándolos de cosas más inútiles, o sencillamente racionalizando y ahorrando).

Puesto de otra manera: es posible que muchos autores (y editores) quisieran permitir libre y gratuitamente el préstamo de sus libros, pero si no es ése el caso ¿quién debe pagar el servicio público y la formación de la ciudadanía que supone el préstamo de libros?, ¿los autores y editores o las administraciones?

10 de febrero del 2004

  • (Vía la lista RecerK.com). Base de datos de ISBN gratuita: aún está en versión beta (en pruebas), y le faltan fondos hispanos, pero planea crecer. Está en http://isbndb.com/.

9 de febrero del 2004

  • El acceso que da Google al contenido de libros: es lo que se conoce como Google Print (aún en fase beta): http://print.google.com/print/faq.html.Y explica: "La misión de Google es proporcionar acceso a toda la información del mundo y hacerla universalmente útil y accesible. y resuta que no toda la información del mundo está ya en Internet, de modo que Google ha estado experimentando con cierto número de editores para probar su contenido por línea". Los resultados de Google Print aparecen mezclados entre los resultados normales del buscador, precedidos de [BOOK - BETA].

  • En la siempre interesante Henciclopedia uruguaya, una entrada sobre la lectura... y muchos enlaces llamativos que seguir  http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Nunez/Lectura.htm.

5 de febrero del 2004

  • Una iniciativa que debería extenderse: el profesor Javier Díaz Noci de la Fac. de Ciencias Sociales y de la Comunicación (Universidad del País Vasco) está poniendo en línea su colección de periódicos antiguos. Uno puede encontrar relaciones de los siglos XVII y XVIII y periódicos del XVII al XIX, como el Diario de la Ciudad de Valencia (1794), entre otros: http://www.ehu.es/diaz-noci/hemeroteca/.

4 de febrero del 2004

  • Siguiente paso en la guerra Amazon-Google. Según el New York Times: "Google se ha embarcado en un ambicioso esfuerzo secreto conocido como Proyecto Océano ... La compañía planea ahora digitalizar toda la colección de la inmensa Biblioteca de Stanford publicada antes de 1923, que ya no tiene restricciones de copyright. El proyecto sumaría millones de libros digitalizados que serían accesibles exclusivamente vía Google", John Markoff, "The Coming Search Wars": http://www.nytimes.com/2004/02/01/business/yourmoney/01goog.html?p
    Episodios anteriores aquí.

 

papel.jpg (8921 bytes) DSC09064d.JPG (10931 bytes)

28 de enero del 2004

27 de enero del 2004

25 de enero del 2004

18.jpg (12099 bytes)

24 de enero del 2004

23 de enero del 2004

  • Un blog que se va convirtiendo en un libro: a principios de este año se ha estrenado el blog del periodista Arcadi Espada, cobijado en la web de su editorial (Espasa). Primero veamos la URL o dirección: http://arcadi.espasa.com/. Arcadi Espada une un nombre bien catalán a un apellido en castellano; pero da la casualidad de que espada en catalán se dice espasa, con lo que el nombre del subdominio se convierte en la "traducción catalana" del nombre.

Los seguidores de este blog ya conocen a Arcadi Espada (aquí en el 29 de mayo) por su crítica de una famosa fotografía. Es autor del libro Diarios (Premio Espasa), en el que se dedicó durante el año 2001a analizar el tratamiento que daban los medios de comunicación a una serie de temas: era casi un weblog avant la lettre, de modo que no tiene nada de extraño que haya desembocado en uno.

Lo interesante de este caso es que es el primero, que yo sepa, del ámbito hispánico en que una editorial aloja y patrocina un blog (véase en la noticia inmediatamente inferior el caso de un periódico que hace lo mismo). Supongo —aunque no lo sé— que el blog será el germen de un nuevo libro de Espada publicado por Espasa, con lo que la simbiosis entre autor y editor es clara; el autor obtiene una plataforma de resonancia y feedback para su trabajo en curso: no hay más que ver los numerosos comentarios que le dejan los lectores. En lo que respecta a la efectividad de sus observaciones (pues Espada alberga, claramente, un propósito crítico en su análisis de los medios de comunicación), tiene más fuerza una nota en caliente, y accesible a todos, que su aparición en un libro seis o doce meses después... El editor, por su parte, obtiene también la promoción previa de la obra futura. Y algún interesante fleco: los libros citados, propios o ajenos, se pueden comprar con un simple clic en la librería virtual propiedad del grupo editorial...

En resumen: la fusión de uno de los géneros más propios de Internet y más de moda (ver tira comica inferior), con la actividad "normal" de una editorial es una buena noticia...

clic para seguir

hacer clic para ver la continuación

15 de enero del 2004

Bestiario académico

13 de enero del 2004

  • Un precioso metadiccionario de animales, que recopila tres siglos de lexicografía zooológica: Luis Íñigo-Madrigal, Bestiario Académico. Dispuesto por el orden del abecé, Madrid, Biblioteca Nueva, 2003. Prólogo

12 de enero del 2004

bookmobile_lg.gif (8051 bytes)

11 de enero del 2004

7 de enero del 2004

  • María José Vega (ed.), Literatura hipertextual y teoría literaria, Madrid, Mare Nostrum (http://www.marenostrumco.es), 2003. 16 capítulos agrupados en tres partes: El hipertexto, la tradición y el canon; Literatura hipertextual y realidad virtual; La lectura hipertextual.

7 de enero del 2004

  • Sobre el pago por información en la Internet española, una nota muy sustanciosa ("Los lectores huyen de la información de pago") en el blog del 19 de diciembre de http://periodistas21.blogspot.com/.

 

Para más enlaces y bibliografía en fechas anteriores
acuda aquí

Última modificación:

salida