Treinta libros publicados

31 enero 2017 10:10

Con el presente llevo treinta libros publicados, entre los coordinados por mí (como éste) y los de autoría única…

Etiquetas:

Emilio Urberuaga, Premio Nacional de Ilustración

01 noviembre 2011 14:14

Emilio Urberuaga, que ilustró mi libro editado por Serres, Me como esa coma, ha recibido el Premio Nacional de Ilustración. ¡Enhorabuena, Emilio!

Etiquetas:

Palíndromos

26 mayo 2011 13:13

Me han incluido como un capítulo de Gilberto Prado Galán (ed.), Sorberé cerebros. Antología palindrómica de la lengua española, México, Axial, 2010.

Etiquetas:

El “Petit Llibre” en teatro

22 noviembre 2010 18:18

C., el petit llibre que encara no tenia nom, traducción catalana de mi libro C. El pequeño libro que aún no tenía nombre, que realizó Quim Monzó y editó Cercle de Lectors y luego Empuries, se ha convertido en una obra teatral en manos de Teatre eSseLa, y empieza su andadura por colegios este mes de diciembre,  interpretado por Eduard Autonell, Mireia Illamola y el títere “Contet”.

Es un placer comprobar hasta qué punto los libros tienen vida propia: diecisiete años después de su aparición en Siruela y después de estar traducido a tantas lenguas, mi librito sigue dándome sopresas…

Etiquetas:

Un univers de pedra

19 septiembre 2010 19:19

Publiqué en El País (Cataluña) durante el verano una reseña del libro La pedra seca. Evolució, arquitectura i restauració.

La reseña se tituló: Un univers de pedra.

Etiquetas: ,

Fotografías de piedra seca

07 mayo 2010 19:19

Acaba de aparecer el libro La pedra seca. Evolució, arquitectura i restauració, editado por  Brau (208 págs.).  Se trata de un volumen colectivo que se ocupa de diversos aspectos de la construcción en piedra en seco, es decir, sin argamasa. Es la primera vez que veo un tratamiento tan completo sobre este precioso tema. Se puede comprar, por ejemplo, en Laie.

Si lo traigo aquí a colación es porque el libro publica cuatro fotografías mías, de las muchas que he realizado por la zona de Cadaqués. La historia es la siguiente: hace unos ocho años publiqué en esta web una serie sobre la piedra seca en Cadaqués, bajo el nombre de Piedra. Un  centro de investigación destinado a los estudios de paisaje (Centre de Recerca i Projectes de Paisatge de Barcelona – CRPP, de la Universidad Politécnica de Cataluña) me contactó para pedirme permiso para utilizar alguna de sus imágenes en una publicación que planeaban (que ahora es parte del libro aparecido). Como tenía muchas más fotos de estos años pasados, les hice una selección nueva, y de más calidad para impresión, tengo que decir, que las imágenes de mi primera cámara digital. Escogieron un grupo y me puse en contacto con la editorial para pactar los términos de su publicación.

Agradezco mucho al CRPP que tuvieran la amabilidad de contar conmigo para esta documentación. Como fotógrafo amateur y que  sólo quería divulgar las bellezas (en riesgo de extinción) de un rincón de Cataluña, no puedo pedir más…

Tan pronto pueda haré una pequeña addenda a mi serie de Piedra para mostrar qué es lo que seleccioné como muestra de los paisajes pétreos de Cadaqués para este proyecto impreso.

Etiquetas: , ,

Nueva edición de “Base y el Generador misterioso”

26 febrero 2010 14:14

Acaba de reeditarse en Ediciones SM, tras su aparición en Siruela en el 2002, mi libro Base y el Generador misterioso, que ilustró Arnal Ballester.

En su nueva vida dentro de la colección “El barco de vapor“, Base tiene un precio estupendo de 7,5 euros.

Para quien no lo sepa, este libro trata en forma narrativa de cómo funciona un ordenador. Su protagonista es un programa de Base de datos.

Base ha sido traducida al japonés, y tiene también edición en Círculo de Lectores.

Etiquetas:

“Caminante en un paisaje inmenso” en griego

18 septiembre 2009 17:17

Ha aparecido la versión griega del artículo “Caminante en un paisaje inmenso” que publiqué en 1994 en la tristemente desaparecida revista Archipiélago. Se trata de “Οδοιπόρος ενός απέραντου τοπιου”, en ΠΟΛΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ, selección y traducción de Kostas Panagiotidis, Tesalónika, Nissides.

Nissides significa “pequeñas islas” (o “islitas”, o “isletas”), y es una editorial comprometida con la lucha contra autovías y obras faraónicas. Su catálogo incluye a Virilio, Arendt, Baudrillard, Illich, Mumford y otros. ΠΟΛΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ, el título del libro, quiere decir “Ciudad y automóvil”, y ha recopilado diversos artículos parecidos en la carpeta Trenes, tranvías, bicicletas. Volver a andar, de Archipiélago.

Caminante en un paisaje inmenso” es uno de los artículos de la sección Contra el coche y a favor de andar.

Etiquetas: ,

Nueva edición de El pequeño libro…

18 septiembre 2009 16:16

Uno de mis libros infantiles más difundidos, C., el pequeño libro que aún no tenía nombre, ha dejado la editorial Siruela, donde apareció en la ya lejana fecha de 1993, para enrolarse en las Ediciones SM, dentro de su conocida colección “El Barco de Vapor”.

Etiquetas:

Quasibolo: ahora así…

03 diciembre 2007 9:09


Tras un amago fallido de salida, ahora sí: el próximo viernes 7 de diciembre se pondrá a la venta en las librerías españolas a un precio muy aceptable (9 euros) mi libro Quasibolo: la vida casi normal del señor de la señal (Quasibolo , la vida quasi normal del bon home del senyal en su edición catalana, en texto adaptado nada menos que por Màrius Serra).

Se trata de un libro escrito en la tradición de las aleluyas o auques (singular, auca) catalanas que entre los siglos XVIII y principios del XX suministraron entretenimiento y lectura a las clases populares: estampas sencillas acompañadas de textos breves y rimados.

Pues bien, Quasibolo recupera la tradición para contar la biografía del más desconocido de los famosos: el personaje que protagoniza la señalética mundial. Años de investigación y viajes por cuatro continentes han permitido a su autor reconstruir su vida, desde el vientre de su madre hasta el lecho de muerte, pasando por el descubrimiento del amor, su vida laboral… Las imágenes que relatan esta historia son todas reales, y provienen de señales, envases, pintadas e ilustraciones recogidas por todo el mundo. Al final de la obra se aclara su procedencia.

¿Para quién es este libro? Si se tratara de un antibiótico, yo diría que es “de amplio espectro”…

Quasibolo tiene elementos que disfrutarán los niños, como imágenes llamativas, variaciones sobre otras que conocen bien, e incluso elementos de humor grueso, acompañadas por unos versitos que pueden memorizar y repetir. Los mayores disfrutarán de ver la vida adulta protagonizada por muñecos que han conocido en otros contextos.

En la escuela se puede sacar también mucho partido a esta obra, que educa en cuestiones como el sexismo en la representación, y los significados de las imágenes.

El libro es también una reflexión sobre el lenguaje de la señalética y del diseño gráfico, y contiene una antología de usos de la figura humana en las señales y en el packaging. Les interesará por tanto a los estudiantes y profesionales de diseño e ilustración. Es también una antología de obras de artistas de la calle, de los que usan el spray y las plantillas, y muestra cómo se apropian del código de las señales. Este aspecto será llamativo para los interesados en el arte popular.

Por último, no quería dejar de comentar que la versión catalana de Màrius Serra ha ido más allá de la traducción para recrear los textos, siempre en el espritu de las auques. Como muestra, uno de mis pareados y el de Màrius

Me gustaría que los lectores de Quasibolo se lo pasaran tan bien leyendo el libro como yo me lo he pasado recopilando sus imágenes y escribiéndolo…

Etiquetas: