Canon de lata
04 mayo 2008 10:01
En el Victoria and Albert Museum de Londres, precioso lugar dedicado a las artes aplicadas, hice un hallazgo en la sección de objetos de lata. Al lado de juguetes y cajitas había un conjunto de ocho libros pulcramente reunidos mediante una correa, a los que una oportuna etiqueta fechaba en 1901.
Se trataba de los siguientes:
History of EnglandEl hecho de que se trate de una caja de lata que fingía ser un paquete de libros no debe distraernos (antes al contrario) del canon que configuran, a saber: 1 libro de Historia, 1 práctico, 1 religioso, 1 teatral, 1 de poesía y 3 de narrativa, dos de ellos (o quizás los tres) auténticos "clásicos juveniles".
Pilgrim Progress (la alegoría religiosa de Bunyan)
Burns (supongo que el poeta escocés Robert Burns)
Pickwick Papers
Robinson Crusoe
Gulliver Travels
Self Help (¡no sabía que los libros de autoayuda tenían más de un siglo de antiguedad!*)
Shakespeare
Y el enternecedor hecho de que para crear un escondrijo en el seno del hogar, el hábil fabricante recurriera a una presencia común en él: un grupo de libros de lectura obligada...
* Me quedé pensando tras escribir lo de los libros de autoayuda... Una pequeña investigación (en relidad inmensa, pero accesible gracias a la disponibilidad de elementos de búsqueda en la Red) me informó de que toda la autoayuda viene del libro homónimo de Samuel Smiles, Self-Help, publicado en 1859 y por suerte disponible íntegramente en Google Libros.
El libro fue un éxito tremendo, que llevó al autor a escribir otras obras del estilo, entre las que destacan Character ['carácter'] (1871), Thrift ['economía'] (1875) y Duty ['deber'] (1880). Y un dato curioso: el libro fue pronto traducido al japonés. Dice la Britannica:
Después de la restauración Meiji empezaron a aparecer traducciones de obras no literarias de lenguas europeas. El ejemplo más famoso fue la traducción (1870) de Self-Help, de Samuel Smiles; se convirtió en una especie de biblia para ambiciosos jóvenes japoneses ansiosos de emular los ejemplos occidentales de éxitoCreo que lo aprovecharon bien...
Etiquetas: Arte, Grandes lecciones del pasado, Traducción
6 Comentarios:
En realidad, yo retrasaría los libros de autoayuda aún más hasta Benjamin Franklin y su Poor Richard's Almanac. Franklin era un pragmático y uno de los modelos americanos del self-made man.
Gracias, Fran: no conozco esta obra de Franklin, pero rastrearé el tema.
Una curiosidad: el tal Samuel Smiles aparece mencionado en un cuento de Julio Cortázar: "La foto salió movida" (http://www.literaberinto.com/CORTAZAR/lafotosaliomovida.htm).
Un saludo.
Santi: precioso caso. ¡Muchas gracias!
menos mal que has puesto lo de clasicos juveniles entre comillas si no me da algo.
A mi papá (gran lector de clásicos) le gustaba el "Ayúdate", de Samuel Smiles. Yo conservo su libro, publicado en Barcelona por la Casa Editorial Sopena.
Copio un fragmentito subrayado por él:
"Había prosperado —dijo—, por su firme laboriosidad, su trabajo incesante y porque siempre había tenido en vista el gran principio de tratar a los otros como él deseaba ser tratado".
Publicar un comentario en la entrada
<< Home