Imitación y creación

19 abril 2010 09:17


¿Que tiene que ver la lectura con la escritura? ¿Y la imitación con la creación? Y, ya puestos, ¿que tiene que ver Chandler con Perry Mason, es decir, la literatura de culto con la de consumo?

Las respuestas en el blog de Queequeg.

Etiquetas: ,

Daniel Cassany en Leer.es

12 abril 2010 17:55

En Leer.es, el portal del Ministerio de Educación, se ha colgado la intervención de Daniel Cassany sobre "Prácticas letradas contemporáneas". Se trata de la intervención de un destacado especialista en lectura en un reciente congreso, en la que aborda cuestiones tan centrales como la "lectura crítica".

Además, Cassany tiene un verbo fluido y ofrece un buen conjunto de ejemplos, de modo que es un provechoso placer seguir su conferencia.

Etiquetas:

Informe del Grupo de Trabajo del Libro Electrónico

08 abril 2010 19:09

El "Grupo de trabajo sobre el libro electrónico" (del que formo parte), dentro del Observatorio de la Lectura y el Libro del Ministerio de Cultura ha emitido su primer informe: El libro electrónico, Abril 2010.

El enlace anterior conduce a un documento PDF donde se resumen las aportaciones de los distintos integrantes del grupo, con el siguiente índice:
El contexto jurídico del e-book y sus retos en la propiedad intelectual
El sector del libro ante el libro electrónico
 La perspectiva de los autores
 Iniciativas, realidad y perspectivas del sector editorial
 La experiencia del librero; retos y oportunidades del libro electrónico
 El papel del distribuidor ante el libro digital
Edición electrónica y gestión de la propiedad intelectual en publicaciones universitarias y de investigación

Las bibliotecas digitales: realidad y potencialidad. La relación con los usuarios y con el sector del libro

La lectura digital y sus implicaciones en el aula
 La lectura digital [capítulo que he elaborado yo]
 La lectura digital en el aula

Políticas y líneas de apoyo de la Administración General del Estado dirigidas a iniciativas de digitalización y comercialización del libro electrónico
Conclusiones
Como se verá fácilmente, en este informe hay opiniones muy variadas sobre temas básicos, pero lo bueno de que estén disponibles públicamente es que quedan abiertas a la discusión.

Etiquetas: , , , , ,

Investigación en Humanidades

17 marzo 2010 09:17

Acaba de aparecer, coordnado por Carme de-la-Mota y Gemma Puigvert, La investigación en Humanidades, Madrid, Biblioteca Nueva, 2009.

Se trata de un interesante conjunto que abarca desde la necesaria definición (e historia) del término humanidades (Parte I), hasta diversas prácticas públicas y privadas que tienen que ver con la escritura pública y la lectura así como con las librerías medievales (parte II). A efectos de este blog, interesará también la reflexión de Gonzalo Pontón sobre aspectos editoriales de la edición de clásicos.
PRÓLOGO. El cultivo de lo humano, Victoria Camps

PARTE I. Humanidades y Studia Humanitatis
· Introducción. De la humanitas de Terencio a los studia humanitatis del siglo XXI, Gemma Puigvert
· «Humanismo»: palabras e ideas, Francisco Rico
· Glosas sobre el humanismo, José Enrique Ruiz-Domènec
· Ambientos humanísticos en Roma (1545-1555). El cenáculo de Ottavio Pantagato, Antonio Agustín y Jean Matal, Joan Carbonell Manils
PARTE II. Muros, manuscritos, libros e historia
· 'Tot descornat e desfullat, que una carta no·s tenia ab altre': de cómo fragmentos y membra disiecta de manuscritos son también testimonio de la actividad de la librería en la Barcelona tardomedieval, J. Antoni Iglesias
· Desde el muro. Formas y mensajes de la escritura expuesta en la ciudad altomoderna, Antonio Castillo Gómez
· Los buenos libros y los malos libros (siglos XVI-XIX), Javier Antón Pelayo
PARTE III. Palabras, voces, letras y literatura
· La lingüística y la gramática de las lenguas naturales, M. Carme Picallo
· La teoría lingüística del tratado De Trinitate de San Agustín, Jaume Medina
· El análisis fonético y fonológico de la lengua oral. Tendencias y retos actuales, Carme de-la-Mota
· Estudios humanísticos y tecnologías del habla. Presente y futuro, Juan María Garrido Almiñana
· A vueltas con la historia: sobre la idea de literatura europea, Neus Rotger
· Memoria que rescata: subjetividad y mujer en los estudios literarios, Neus Samblancat Miranda y Beatriz Ferrús Antón
PARTE IV. Edición, gestión, consumo y cultura
· La condición de los clásicos en España. Perspectivas editoriales, Gonzalo Pontón
· La cultura y la gestión de contenidos digitales, Pere Rovira
· La gestión del patrimonio cinematográfico, Natàlia Molero
· El consumo del arte y la cultura, Ercilia García Álvarez y Jordi López Sintas
PARTE V. Ciencia, valores, ética y filosofía
· Perplejidades y valores de la ciencia, David Jou
· Objeción científica a la investigación militar, Carles Solà
· E-Ciencia y Humanidades, Jordi Vallverdú
· Hominem quaero. Sin noticia de las Humanidades, Elena Carbonell, Daniel Rico y Joan Rovira

EPÍLOGO. Las Humanidades en el tercer milenio, Guillermo Serés

Etiquetas: , , ,

Lectura lasciva

09 marzo 2010 09:17

Estaba trabajando en un ordenador ajeno, cuando de repente, al pasar el cursor por encima de la palabra "leer", de la inocente frase "Leer correo", me aparece esta ayuda de significado:
leer: 1 mirar impúdico; mirar malicioso; sonreír impúdico; mirar lascivamente
La verdad: no sé si semejante aclaración provenía del sitio web, del navegador, o de dónde, pero esta curiosa acepción del verbo me llena de zozobra: ¿será una extrapolación culposa de la acepción 5 de leer en el RAE: "Descubrir por indicios los sentimientos o pensamientos de alguien"?

Indagando, veo que un curioso diccionario de origen ignoto insiste en esta interpretación.

Creo que empiezo a descubrir las raíces de la animadversión de los moralistas de antaño hacia la lectura...

Etiquetas:

En Nadar-dos-pájaros, de Flann O'Brien

04 marzo 2010 09:17

Confieso mi debilidad por Flann O'Brien, de cuya novela El tercer policía ya hablé en otro momento. Por suerte, una mención de esta obra en la serie Perdidos (Lost) la dio a conocer a un montón de lectores.

Pues bien: Nórdica, su editora en español, ha reeditado otra de sus novelas: En Nadar-dos-pájaros, en traducción de José Manuel Álvarez Florez. Si el título de la obra ya es extraño (Nadar-dos-pájaros es la traducción del nombre de un pueblo, que por cierto no pinta nada en la trama), prueben a leer la novela, que tiene tres comienzos distintos y amenaza con cien desenlaces...

O'Brien, irlandés como Joyce y Beckett, con quienes tiene indudables deudas, sin embargo posee algo a su favor: un gran sentido del humor. Sí: Joyce es muy divertido a veces, y Beckett en ocasiones despierta una carcajada, malgré soi, pero O'Brien rezuma por todos los poros de su escritura un regocijo y un sentido de la parodia descomunales. De todas formas, para recién llegados al autor, es mejor empezar por el mencionado El tercer policía o por la tronchante La boca pobre, también en Nórdica.

Sobre En Nadar-dos-pájaros escribió premonitoriamente Guillermo Cabrera Infante su artículo "Flann O'Brien, un solo escritor y muchos nombres" en el número 3, "La casa de la ficción", 1977, de Espiral/Revista, esa aventura que lanzó Editorial Fundamentos y que dirigió Julián Ríos. Decía así:
Esta novela, que no fue terminada hasta 1938 y de la que luego se excusaría su autor, extrañamente, por haberla cometido, fue publicada en 1939 en Londres y aunque durante una semana se vendió más en Dublín que Lo que el viento se llevó, no vino a ser realmente apreciada hasta su reimpresión, también en Londres, veintiún años más tarde. Se trata de uno de los libros verdaderamente mitológicos del siglo, no sólo por su materia elusiva, sino por los primeros padrinos que consiguió su original, aceptado por Longmans de Londres y leído por el lector de la editorial, que se llamaba Graham Greene y opinó asi de su lectura.: "At Swim-Two-Birds ha permanecido en mi mente, desde su primera aparición, como uno de los mejores libros del siglo".
La historia de la edición española es no menos pintoresca, como recuerda Eamon Butterfield en el prólogo a la última edición: Edhasa publicó la misma traducción que ahora resurge en 1989, pero nadie pareció darse cuenta... (de hecho, Ana Lorenzo se quejaba hace poco en un comentario a un post de que la anterior edición de Edhasa era inencontrable). Esa es una de las tragedias de la edición: tan malo es llegar tarde como demasiado pronto.

La fama de O'Brien en estos días, sin embargo, no deja de crecer. Ya hay hasta pubs con su nombre...

Y ahora, una cucharada de la obra, para paladearla:
Naturaleza de la explicación ofrecida: se expuso que si bien la novela y el teatro son ambos gratos ejercicios, la novela es inferior al teatro por razón de que carece de los accidentes exteriores de ilusión, induciendo a menudo al lector a dejarse engañar de un modo vil y a experimentar una preocupación real por la suerte de personajes ilusorios. La obra de teatro la consumen de un modo saludable grandes masas en lugares de esparcimiento público. La novela se autoadministra en privado. La novela, en manos de un escritor de pocos escrúpulos, podía ser despótica. Se explicó, respondiendo a una pregunta, que una novela satisfactoria habría de ser una impostura evidente en sí, respecto a la cual pudiese regular a su gusto el lector su grado de credulidad. Era antidemocrático forzar a los personajes a ser uniformemente buenos o malos o pobres o ricos. Debería otorgárseles a todos una vida privada, autodeterminación y un nivel de ingresos decente. Esto fomentaría el pundonor, la satisfacción y un mejor servicio. Sería incorrecto decir que llevaría al caos. Los personajes deberían poder intercambiarse de libro a libro. Todo el caudal de la literatura existente debería considerarse un limbo del que escritores perspicaces pudiesen sacar sus personajes de acuerdo con sus necesidades, creando sólo cuando no lograsen hallar un títere adecuado ya existente. La novela moderna debería ser predominantemente obra de referencia. La mayoría de autores malgastan su tiempo diciendo lo que ya se ha dicho... normalmente mucho mejor, además. Si se facilitasen referencias abundantes de las obras que existen el lector podría conocer inmediatamente el carácter de cada personaje, se evitarían explicaciones fatigosas y se impediría eficazmente que charlatanes, escaladores y gente de educación inferior pudiesen entender la literatura contemporánea. Conclusión de la explicación.
Bueno: ¿no es toda una declaración de intenciones hacia la novela futura?: "La novela moderna debería ser predominantemente obra de referencia", "Los personajes deberían poder intercambiarse de libro a libro". Esto me huele mucho a narrativa hipertextual...

Etiquetas: , , ,

Estampas florentinas I: el lector y la flor

23 febrero 2010 09:17

En la bellísima basílica de la Annunziata de Florencia hay un atrio, comenzado a erigir en 1447. De algún momento de ese siglo o del siguiente son unos pequeños frescos, cuya autoría no figura ni en las guías que he consultado ni en la completísima entrada de la Wikipedia. Se trata de dos trompe l'oeils o trampantojos que fingen ventanas.

El de la izquierda representa a una figura asomada leyendo un libro y el de la derecha un jarrón con azucenas en el alféizar.

Se me ha ocurrido que el desconocido pintor del Renacimiento que imaginó estas pinturas seleccionó precisamente dos de las más bellas circunstancias que florecen bajo la luz: la lectura y las plantas.

Etiquetas: ,

Pasando página

17 febrero 2010 09:17

Nuestros lectores ya conocen Instapaper, esa aplicación para Web e iPhone que permite seleccionar un texto para leerlo más adelante sin distracciones y off line.

Hace poco ha salido la versión 2, que presenta algunas mejoras en la versión Pro (y ciertos empeoramientos de la versión gratuita). Entre ellas nos ha llamado la atención la forma de pasar página, que es "muy iPhone".

En la mayor parte de las aplicaciones de lectura, la página se pasa haciendo un clic hacia la parte de fuera de la página. Un complemento de Firefox permite hacerlo con un gesto. Pues Instapaper lo hace inclinando el aparato (el iPhone tiene un sensor de posición).

De este modo, si el texto electrónico se puede conceptualizar como una larga página (o un rollo), la metáfora aquí es que la página es una especie de tira rígida y larga, que resbala sobre una superficie, con velocidad proporcional al ángulo de inclinación, y variando de dirección (hacia adelante o hacia atrás) según su soporte se incline en una u otra dirección. El funcionamiento se puede ver en este video, a partir del minuto 2:11. Por supuesto, la problemática de la lectura en la que el texto se mueve es muy amplia...

Etiquetas: ,

El ojo del corrector

20 enero 2010 09:17



A través de Addenda & Corrigenda llegamos a dos noticias sobre el mundo de la corrrección corrección. En la primera (arriba) asistimos a un análisis de los movimientos de los ojos de dos sujetos diferentes: un lector avanzado, pero no especializado, y un corrector. El estudio se ha hecho a través de un sistema de seguimiento de los movimientos oculares (eye tracking).

La conclusión es clara: es corrector realiza un auténtico escaneado del texto, mientras que el lector general lo recorre más bien a grandes rasgos.

Como complemento (lamentable), véase este artículo del diario francés Liberation sobre la mala situación laboral de los correctores, debido a que se prescinde cada vez más de su intervención en el proceso editorial.

Etiquetas: ,

Felicitación con Ferias del Libro

08 enero 2010 09:17


Entre los diversos christmas y felicitaciones librescas recibidos en las pasadas fiestas, destaco el desplegable con imágenes de las ferias del libro en la capital que ha enviado la Feria del Libro de Madrid.

Arriba figura el bonito cartel de la Feria de 1936, concluida en vísperas del golpe militar. Su autor fue Aníbal Tejada, uno de los nombres destacados en el cartelismo español, luego muy activo durante la guerra civil. Hay que señalar que para esta feria (la cuarta que se celebraba) se había convocado por primera vez un concurso de carteles, cuyo primer premio era de mil pesetas.

Sobre la obra de Tejada, y a pesar de la preciosa puesta en abismo que supone representar libros en el acto de leer otros libros (cosa, por otra parte, muy frecuente), la presencia de gafas me evoca inevitablemente la asociación entre lectura y vista cansada...

Acerca de esta feria del 36 dice Lorenzo Peña en "Los Estudios republicanos en la 68 Feria del Libro de Madrid" (Cuadernos Republicanos, Nº 70, 2009).
En la última edición republicana, [...] hubo un día dedicado al obrero y Margarita Nelken habló sobre el libro en la Unión de Repúblicas Soviéticas.

La Feria de 1936, con la mayoría parlamentaria del Frente Popular, fue directamente organizada por las autoridades para superar las fricciones entre libreros y editores [ejem: parece que esto viene de largo... JAM]. Pero, tal vez peor organizada, tuvo menos éxito. Esa Feria fue la primera en que se editó un plano de las casetas y un índice correlativo de autores y materias.
En contraposición, véase una imagen de la Feria de 1953, donde el nombre del evento se ha trocado en (destaco las adiciones) "Feria Nacional del Libro Español de Madrid".


Etiquetas: , , , ,

El libro viviente

07 diciembre 2009 09:17



Veo en el blog Libros en la nube esta preciosa película, y dejo a la propia Julieta Lionetti presentarla:
Encuentro en YouTube [...] este video del New Zeland Book Council para promocionar el título Going West, de Maurice Gee, que es una ficción autobiográfica por uno de los escritores neozelandeses más populares y queridos. La animación estuvo a cargo de un estudio londinense, Andersen M Studio, y es digna de una película de Tim Burton. Una impecable metáfora visual de algo que los libros han hecho siempre, al menos en la imaginación del lector compentente: cobrar vida.
Pero la película le sirve a Lionetti para entrar en una bonita disquisición sobre cuándo, de verdad, un libro cobra vida: cuando se le lee. Vale la pena leerla....

Etiquetas:

De cielos e infiernos

30 noviembre 2009 20:20




En directo desde la FIL de Guadalajara México, la gran Fiesta del Libro, como la llaman, y no desmienten los conciertos y fuegos artificiales que llenan el cielo nocturno.

A la entrada, un panel gigantesco desgrana nombres de autores y fragmentos de obras. A uno le recuerdan muchas lecturas pasadas, y aún más por venir...

La feria viene teológica, y no sólo por los muchos stands de publicaciones religiosas (los hay que venden hasta medallas y estampitas). La gran librería Gandhi coloca en la ciudad grandes anuncios que dicen que quien no lee va al infierno (admiten que hay excepciones), y en su stand se eleva una oración: "Dios: haz que lean", curiosamente escrita al revés, tal vez para su mejor lectura desde lo Alto. Por el momento, no ha habido respuesta...

Etiquetas: ,

Libros en el iPhone

18 noviembre 2009 11:48


Cuenta el Telegraph que los libros se han convertido en la aplicación más popular en el iPhone, por encima de los juegos.

Como hemos ido exponiendo en una serie de post sobre el iPhone, el teléfono avanzado de Apple se ha convertido en un inesperado soporte de lectura, dejando en mal lugar algunos mitos comúnmente repetidos: que las pantallas retroiluminadas no son buenas para lectura, que una pantalla demasiado pequeña no permite el consumo de obras largas, etc. La conveniencia de usar un único aparato al tiempo como teléfono, navegador de Web, central de correos, y ahora portalibros ha podido pesar también en los usuarios.

Pero los teléfonos avanzados son prácticamente ordenadores, lo que significa que la panoplia de obras ofrecidas puede desbordar los límites tradicionales del libro. Como muestra, un "juego educativo" que se propone como pretexto para explorar distintos cuadros de Dalí: Dalí relojes blandos. Lo ha desarrollado Barcelona Multimedia, como aplicación gratuita (una modalidad muy frecuente también en el entorno iPhone) y se mantiene en el Top 25 de juegos educativos en varios países, como Francia o Rusia, y en el Top 5 español.


Etiquetas: , , ,

Escrituras continuas

17 noviembre 2009 11:31


Llego vía Bibliographos / Le Bibliomane moderne y Sobre llibres / blog de Thomas Hawk a dos curiosos ejemplos de coincidencia en procedimiento de escritura: página continua en un rollo de papel.

El caso superior es el manuscrito de la obra del Marques de Sade Las 120 jornadas de Sodoma, mientras que el inferior es el original mecanoscrito de On the Road de Kerouac. Si en el divino marqués pudo influir la escritura en la prisión (¡y cuántas obras importantes han visto la luz en establecimientos penitenciarios!) y los medios que había a mano, en el caso de Kerouac la razón puede ser más bien artística: la escritura como un flujo continuo.

Y ahora que lo pienso: las páginas web, con su scroll vertical, no dejan de ser una especie de rollo aplanado, (tal vez) indefinidamente prolongado hacia abajo, que leemos por una ventanita llamada pantalla... 



Etiquetas: , ,

Evolución cultural

13 noviembre 2009 15:39


La evolución cultural de este país es imparable.
Estamos a punto de pasar de no leer libros en papel
a no leerlos en pantalla.

(Alfons López en Público de hoy, edición catalana, última página) 


Buen fin de semana...

Etiquetas: ,

El arte de vender libros al hombre fatigado

12 noviembre 2009 09:17


En Estados Unidos acaba de aparecer un libro dedicado a la historia de la publicidad de libros en ese país. Su autor es Dwight Garner, quien (nos enteramos por Paper Cuts) es el responsable del rastreo de publicidad en el New York Times que dio lugar a una interesante antología de anuncios de libros.

La obra, se llama Read Me. A Century of Classic American Book Advertisements, es decir: Léeme (¿recuerdan el reciente post sobre los libros solicitadores?). Un siglo de anuncios clásicos de libros americanos. Su introducción está accesible por línea.

Uno de los primeros casos norteamericanos de éxito fue La cabaña del tío Tom, publicada en 1852 en forma de libro tras haber salido el año anterior por entregas en una revista. La respuesta del público fue muy grande (300.000 ejemplares inmediatamente vendidos) y su aparición provocó que se escribieran en vez de las breves noticias habituales en prensa, largas columnas empujando a su lectura. El eco fue tan grande que en seguida aparecieron canciones, muñecas y todo tipo de lo que hoy llamaríamos merchandaising en torno a la obra. La publicidad no hizo más que reflejar y explotar este estado de cosas.



Pues bien: el libro de Garner se inscribe en la oleada moderna de comercio del libro que inauguró este éxito, aunque centrado en el siglo XX. Su reflexión es básica para recordar cómo muchos libros hoy famosos no existieron hasta que el complejo aparato de publicidad y promoción no hizo su trabajo.

Pero además aporta datos preciosos sobre la construcción social de la lectura.El ejemplo inferior (de 1934) muestra el anuncio de "La biblioteca del hombre de negocios fatigado": "Por el bien de su salud, por el bien de su trabajo, descubra el secreto de de muchos hombres famosos que refrescan sus mentes con libros excitantes como éste". ¿Se imaginan una publicidad actual que haga hincapié en que la lectura refresca?


Etiquetas: , , ,

Congreso sobre lectura en Madrid

10 noviembre 2009 09:17


El Ministerio de Educación, a través del Instituto de Formación del Profesorado, Investigación e Innovación Educativa, ha organizado el  Congreso Nacional LEER.ES, que se celebrará en el Círculo de Bellas Artes de Madrid los días 13, 14 y 15 de noviembre. En este contesto se presentará también el nuevo Centro Virtual Leer.es.
El Congreso está dirigido a expertos en el ámbito de la lectura, asesores de formación, responsables de planes lectores o de bibliotecas escolares o responsables del programa PISA en aspectos de comprensión lectora de las CCAA; así como a equipos directivos y docentes de todas las etapas educativas.

Los objetivos fijados para este Congreso son los siguientes:

Promover la lectura como herramienta básica del conocimiento, especialmente en la era digital: qué lector queremos formar.

Reflexionar y debatir sobre las nuevas necesidades de alfabetización a lo largo de la vida en la Escuela 2.0 y dar a conocer los recursos en red para trabajar en el aula.

Reflexionar sobre los Planes lectores de las diferentes comunidades autónomas. Evaluar los resultados obtenidos y proponer medidas para el futuro.

Ofrecer al profesorado claves e instrumentos para favorecer la competencia lectora, teniendo en cuenta la diversificación de los soportes de lectura y las nuevas formas de leer.

Reflexionar sobre las posibilidades y limitaciones de las evaluaciones internacionales, y nacionales, de la comprensión lectora.

Presentar el Centro Virtual www.leer.es como instrumento para alcanzar los objetivos propuestos.
Para información sobre el Congreso.

Etiquetas: , ,

"La transformación de los hábitos de lectura y escritura", jornada en Madrid

21 octubre 2009 09:17


El miércoles, 28 de octubre, en el Salón de Actos del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid, tendrá lugar la jornada "La transformación de los hábitos de lectura y escritura", organizada por ANELE:

10:00-10:45 Primera conferencia inaugural – Los retos de la edición digital
Sara Lloyd. Directora de Contenidos Digitales de la Editorial Pan MacMillan y autora del blog “The Digitalist”

10:45-11:30 Segunda conferencia inaugural – La digitalización del libro
Peter Brantley. Director de Contenidos y Acceso Digital de Internet Archive. Anteriormente fue el Director de la Federación de Bibliotecas Digitales de los Estados Unidos.

12:00-14:00 Mesa redonda – Escuela 2.0 Digitalización de las aulas
Carles Sigalés. Director de los Estudios de Psicología y Ciencias de la Educación de la UOC.
Eduardo Picón. Facultad de Filosofía. Universidad de Santiago de Compostela.

15:30-17:30 Mesa redonda – Transformación de los hábitos de lectura y los nuevos accesos al conocimiento y a la información
Tíscar Lara. Profesora de Periodismo en la Universidad Carlos III de Madrid. Vicedecana de Cultural Digital de la Escuela de Organización Industrial (EOI)
Juan Valera, periodista y experto en medios digitales. Actualmente forma parte del portal del información online Soitu.
Mireia Manresa, profesora asociada del Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad Autónoma de Barcelona.

17:30-18:15 Conferencia de clausura – La Generación Einstein
Jeroen Boschma. Autor del libro “Generación Einstein”.

Dirección del seminario:
Javier Celaya – Dosdoce.com

Etiquetas: , ,

El "libro" animado

05 octubre 2009 09:17


El gigante mediático Disney se ha inventado unos "libros animados" (digital books) para ver en el ordenador (los dispositivos e-book resultarían pobres para lo que quieren ofrecer). Los que los padres hacen es suscribirse y conseguir acceso total durante un año (lo cuenta Ediciona).

Lo que ofrece Disney son libros que pasan sus páginas en pantalla, con animaciones, con locuciones del texto, con zonas donde se pueden construir juegos con sus personajes... ¿No se lo creen?: Learn How It Works.

Julieta Lionetti reflexiona sobre la experiencia de la "lectura" de estos libros y la lectura, a secas:

Los cuentos hablan por medio de la voz grabada de actores (¡otra oportunidad para que los padres hagan dejación de responsabilidad!) y, a su influjo, cada palabra se va iluminando mientras una musiquita de fondo atrapa la atención y los sentidos del niño sobreestimulado. Que si el niño encuentra una palabra que no le es familiar, ningún problema: a golpe de ratón consigue que se la lean otra vez en voz alta.
Y:
La compleja experiencia de internalizar una historia, de llenar los espacios en blanco no sólo de la página sino de la lógica narrativa --ese espacio conjetural donde se desarrolla la capacidad de crear mundos-- queda aturdida por la sobreexposición a estímulos. La razón narrativa --que es una de las capacidades humanas, como lo es también la fe-- se externaliza, de la misma manera que se tercerizan los servicios y el trabajo en la última fase de la economía neoclásica.

De ser niño, me quedaría con Los Sims, que nunca han pretendido ser un libro, son más divertidos y permiten desarrollar otras habilidades.

Etiquetas: ,

El hiperlibro de Attali

30 septiembre 2009 09:17




La editorial francesa Robert Laffont ha sacado, en colaboración con la telefónica Orange, el hiperlibro de Jacques Attali Le sens des choses: una obra que se complementa con la web http://www.orange-innovation.tv/hyperlivre/fr y que en sus páginas contiene unos códigos llamados flashcode y que, capturados por un teléfono móvil, sirven para acceder a materiales por línea. Esto no es una novedad en sí misma: hace tiempo que los códigos QR, sirven de interfaz entre el mundo físico y el virtual.
De todas formas, como señala Beat Internacional,
en estos momentos, sólo el 26% del parque de dispositivos móviles francés puede leer flashcodes (iPhone y Android no), además que propone una experiencia de lectura concebida especialmente para los abonados a una tarifa plana de conectividad móvil, si no quieren acabar pagando más de los 21 € que vale el libro. 
La etiqueta de el primer hiperlibro aplicada a esta obra parece exagerada: hay muchos precedentes de obras con la etiqueta hyperbook, por ejemplo. Más interesante es el concepto que maneja el sitio de "lectura aumentada" (acuñada por imitación de la "realidad aumentada").

Etiquetas: , , , ,

La era de las máquinas lectoras

25 septiembre 2009 09:17


Con este título publico en Libros y Bitios (el sitio sobre edición y edición electrónica del cual forma parte este blog) un largo artículo que parte de una constatación: las máquinas, los programas, son unos lectores atentos y privilegiados de los textos que hay en la Red, y aun de los que pertenecen a nuestra intimidad. Este es su comienzo:
Un fantasma recorre el universo de los textos. Un ejército de máquinas, a las que aludimos con metáforas zoológicas (arañas) o mecánicas (cosechadoras), merodean por la Red, leen nuestros textos, e incluso atisban por encima del hombro mientras escribimos.

¿Para qué lo hacen? ¿Para espiarnos? A veces... ¿Para comprendernos mejor? Ciertamente. ¿Para ayudarnos? Eso dicen...

Etiquetas: , ,

Actividades en Liber

22 septiembre 2009 09:17


Del 7 al 9 de octubre tendrá lugar la XXVII Feria Internacional del Libro, este año en Madrid.

Entre el programa de actividades destacamos:

Presentación
Plan Nacional de Lectura de Argentina Leer para construir el futuro
Preside: D. Álvaro Marchesi, Secretario General de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura
Participan: Dª Margarita Eggers, Directora del Plan
Dª Elba Rosa Amado, Coordinadora regional del Plan
Dª Graciela Bialet, Coordinadora regional del Plan
Dª Natalia Porta, Coordinadora regional del Plan
Organiza: Ministerio de Educación de Argentina

Mesa redonda
Bibliotecas, Internet y público de 0 a 18 años
Participan: Dª Dolors Insa, Directora de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina (Valencia)
D. Diego Moreno, Nórdica Libros
Dª María Sánchez, Coordinadora del Club Kiriko
Dª Nùria Ventura, Jefa de Sección de Servicios Bibliotecarios de la Diputación de Barcelona
Modera: Mª Antonio Carrato, Subdirectora General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Cultura
Organiza: Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Cultura

Panel de debate
Retos de lectura y edición en el contexto universitario actual
Participan: D. José A. Gómez, Secretario General de la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE)
D. Eloy Martos, Coordinador General de la Red de Universidades Lectoras
D. José A. Millán, Escritor e investigador de la lectura y la edición
Dª María Pinto, Profesora de Biblioteconomía y Documentación de la Universidad Granada
D. Santiago Yubero, Profesor de Psicología Social de la Universidad Castilla-La Mancha y Subdirector del Centro de Estudios y Promoción la Lectura y la Literatura Infantil
Organizan: Red de Universidades Lectoras
Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE)

Nuevas oportunidades ante la digitalización de contenidos
Participan: D. José Luis García, Director del Grupo EUROFORMAC
D. Ángel Mª Herrera, Director General de BUBOK
Dª Manuela Lara, Director General de Santillana en Red
D. Javier D. Lozano, Director General de NanforIbérica
D. Richard Shepherd, Jefe del Dpto. de Ediciones Electrónicas de Editorial Macmillan Iberia
Modera: D. José Lozano, Director de AEFOL&EXPOELEARNING
Organiza: Asociación de e-learning y formación de on line en España (AEFOL)

Taller
Redes sociales: nuevos canales para la venta de libros y la compra de servicios
Presentan: D. Javier Celaya, Socio-gerente del Grupo Dosdoce de Comunicación Cultural
Dª Arantxa Mellado, Directora General de Ediciona
Organiza: Grupo Dosdoce de Comunicación Cultural

Presentación
La FUNDÉU: Una plataforma de recursos lingüísticos para la edición
Presentan: D. Alberto Gómez, Coordinador General de la Fundéu BBVA
D. Francisco Muñoz, Secretario General de la Fundéu BBVA
Organiza: Fundación del Español Urgente (FUNDÉU BBVA)

Presentación
Quiosco Digital de ARCE
Preside: D. Manuel Ortuño, Presidente de la Asociación de Revistas Culturales de España (ARCE)
Presenta: Publidisa
Organiza: Asociación de Revistas Culturales de España (ARCE)

Libros protegidos en bibliotecas digitales: presentación del proyecto EN@CLAVE Editores/Biblioteca Nacional de España
Participan: D. Ramón Alba, Editorial Polifemo
D. Antonio Mª Ávila, Director Ejecutivo de la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE)
6 Dª Milagros del Corral, Directora General de la Biblioteca Nacional de España
D. Javier Goffman, Grupo Random House Mondadori
Organizan: Biblioteca Nacional de España
Federación de Gremios de Editores de España (FGEE)

Mesa redonda
Bibliotecas y libro electrónico
Participan: D. Joaquín Rodríguez, Director del Máster en Edición de la Universidad de Salamanca & Grupo Santillana. Autor de Los futuros del libro.
D. Ignacio Latasa, Director de Leer-e
D. Manuel A. Martín, Director de la Biblioteca de la Facultad de Informática de la Universidad Complutense de Madrid.
D. Carlos García-Romeral, Jefe Unidad de Bibliotecas Públicas de la Comunidad de Madrid
Modera: D. Javier Herráez Sanz, Jefe Unidad Apoyo al Libro y Fomento de la Lectura de la Comunidad de Madrid
Organiza: Subdirección General de Bibliotecas de la Comunidad de Madrid
 (Véase el programa para horarios y lugares).

Etiquetas: , , , , ,

Lectura y bibliotecas escolares

14 septiembre 2009 09:17


La Colección de libros Metas Educativas 2021, que pretende difundir las opiniones de destacados profesionales en temas de especial relevancia para el desarrollo de la educación iberoamericana, acaba de sacar un volumen dedicado a Lectura y bibliotecas escolares, que han coordinado Inés Miret y Cristina Armendano.

La colección está coeditada por la OEI y la Fundación Santillana. Como afirma su página web:

La sociedad de la información plantea grandes desafíos al aprendizaje de los alumnos y al papel que la lectura y la escritura desempeñan en la formación de las personas.

Índice

Preámbulo, Álvaro Marchesi
Introducción, Inés Miret y Cristina Armendano
En perspectiva
Nuevas subjetividades juveniles en la sociedad en red, Luis Alberto Quevedo
Lo que leen los jóvenes y las instituciones educativas: de la transmisión a la mediación, Anne Marie Chartier
El lector en red, José Antonio Millán

Temas clave
Construir la escuela como comunidad de estudio, Delia Lerner
La educación literaria, Teresa Colomer
De la mediación de la lectura o de cómo “ir más allá”, Didier Álvarez y Silvia Castrillón
Creación y sostenimiento de las bibliotecas escolares: algunas reflexiones sobre los orígenes y desafíos de las políticas públicas en Hispanoamérica, Elisa Bonilla
Reescribir la lectura = releer las bibliotecas. Redes y servicios públicos de lectura, Clara Budnik y Gonzalo Oyarzun
Educación y cultura: conveniencias y posibilidades de una política pública integrada de lectura, José Castilho

Informe de la situación actual
Políticas públicas de lectura y bibliotecas escolares, Mary Giraldo

Programas y prácticas
Entornos lectores y comunidades lectoras: una ecuación directa, María Beatriz Medina
¡Es posible! Reflexiones en torno a la biblioteca escolar, Constanza MekisCampañas y programas públicos de lectura, Margarita Eggers

Bibliografía
Webgrafía

Etiquetas: ,

El cerebro lector

10 septiembre 2009 09:17


La revista francesa de divulgación científica Science & Vie ha publicado este agosto un reportaje sobre la lectura en pantalla (al que llego vía La Fuille).

El artículo es una buena presentación de los factores neurológicos y perceptivos que hacen de la lectura una actividad tan compleja, pero también informa de algunas investigaciones empíricas sobre la lectura digital.

Partiendo de informaciones del LUTIN, Laboratoire des Usages en Technologies d'Information Numérique, organismo del CNRS, se informa de los malos efectos que tiene el paso de páginas en los ebooks sobre la memorización del párrafo en curso. Estos se deben al lapso de tiempo que transcurre entre la orden y el paso de página, así como al fundido en negro que tiene lugar entre medias. También se afirma que la rapidez de lectura baja en un 25% frente al papel.

Etiquetas: ,

Congreso internacional del libro

08 septiembre 2009 20:57

Entre el 7 y el 10 de septiembre, y celebrando el 75 aniversario de la creación de esa gran editorial mexicana que es el Fondo de Cultura Económica, tiene lugar un Congreso Internacional del Mundo del Libro con un gran plantel de participantes. Entre otros intervendrán nuestros amigos Roger Chartier, Marco Marinucci, Emiliano Martínez, Julio Ortega, Antonio Rodríquez de las Heras y Jaume Vallcorba.

Las intervenciones se restransmiitrán por streaming

Etiquetas: , , ,

Los libros en el marco del consumo

14 julio 2009 13:36


Llego vía Flowing Data a este esquema de Visual Economics de los gastos por hogar americano: la "lectura" (quizás libros y periódicos, dado que estos últimos no tienen categoría propia) suponen 118 dólares anuales (un 0,2 por ciento), frente al 5,4% de "entretenimiento" o al 0,9 % de "bebidas alcohólicas".

Etiquetas: ,

¿Quién lee en el Kindle?

23 mayo 2009 09:17


En un trabajo a partir de los foros de usuarios, Kindle Culture ha encontrado que existe una amplísima franja de usuarios entre los 50 y los 90 años (el 47%). A mí nadie me quita de la cabeza que el factor determinante para el uso en esa franja de edad es la posibilidad de subir el tamaño de la letra.

Etiquetas: , ,

Leer sin papel

13 abril 2009 09:17

El pasado 9 de abril publiqué un largo artículo titulado Leer sin papel en la sección de Opinión de El País. Aproveché esa oportunidad para recordar algo que con frecuencia se pasa por alto: que leer en pantalla no es necesariamente lo mismo que leer en papel.

A continuación voy a proporcionar las referencias de los testimonios citados en el artículo (no lo repetiré íntegro, porque está fácilmente accesible en el primer enlace, sino sólo los párrafos que quiero comentar):
Cuando le preguntaron a un especialista cuál sería el futuro del libro contestó: "Si por libros entendéis nuestros innumerables cuadernillos de papel impreso, plegado, cosido, encuadernado bajo una cubierta que anuncia el título de la obra, reconozco francamente que creo que la invención de Gutenberg caerá más o menos próximamente en desuso como intérprete de nuestras producciones intelectuales". Terrible predicción... que fue formulada hace más de un siglo, en 1894. Lo que entonces se suponía que iba a terminar con la lectura en papel era la grabación fonográfica.
La cita proviene de un cuento de Octave Uzanne, "La fin des livres", publicado en 1894, dentro de la recopilación Contes pour les bibliophiles, que he leído en la edición de Éditions Manucius, Houilles (Francia), 2008, y que también está disponible en una edición posterior en el Internet Archive.
Cien años después nunca ha habido más libros, pero ahora se anuncia que lo que va a desplazar al papel es la lectura en pantalla: en ordenador, en teléfonos avanzados o en esos aparatitos llamados lectores de e-books, libros-e o (como acaba de proponer el académico Darío Villanueva) portalibros.

[...]

Y es que leer no es sólo acceder con los ojos al texto. Si así fuera, lo más cómodo sería un artefacto por el que fueran desfilando las letras (al modo de los textos que corren en las marquesinas), como en el cuento de Isaac Asimov que transcurre en 2157 [Cuánto nos divertíamos]. Su protagonista recuerda: "Había una época en que los cuentos estaban impresos en papel. Era divertidísimo leer palabras que se quedaban quietas en vez de desplazarse". Es difícil que llegue este libro futuro de palabras móviles porque el lector común no lee letra a letra ni palabra a palabra sino que se administra a bloques, mediante saltos de los ojos, las porciones de texto que va descifrando.

[...]

Los lectores electrónicos además aplanan el texto, suprimiendo las distinciones tipográficas y espaciales que lo jerarquizan a los ojos del lector. Hay que señalar que aquí radica también una de sus ventajas, porque permiten aumentar el tamaño de la letra para lectores con problemas de visión. Pero en productos textualmente complejos como los periódicos la jerarquización tipográfica es vital. El poeta experimental Kenneth Goldsmith creó la obra Day (2003) reescribiendo en un tamaño de letra uniforme la totalidad del ejemplar de diario The New York Times del 1 de septiembre de 2000, incluidos anuncios y cotizaciones de Bolsa. La resultante fue un tomo de 836 páginas tamaño folio. ¿Un solo ejemplar de un periódico contenía tanto texto como un novelón? Sorprendentemente sí, pero sobre el papel la disposición espacial y los tamaños de letra van diciendo al lector qué importancia y uso tiene cada texto: éste para lectura, éste para hojeo, éste sólo para consulta.

[...]

¿Perdemos algo leyendo en pantalla? William Powers, columnista de la revista estadounidense The Nation, llamaba recientemente al papel "el arma secreta de los periódicos": "La mayor fuerza del papel reside en el hecho de que la mente se asienta en un estado de tranquilidad apaciguada que da lugar a reflexiones más acertadas. Ese estado es mucho más difícil de lograr cuando se lee en formato digital donde la información es infinita y donde existen tantas actividades posibles en cualquier momento".

En efecto: hay estudios que describen a los lectores de páginas web, incluso académicos, como "promiscuos, diversos y volátiles", por su hábito de "picoteo" de páginas, lectura parcial y cambio frecuente de objeto.
Se trata de CIBER (University College, Londres), Information Behaviour of the Researcher of the Future, 2008, págs. 9 y 10.

No es extraño que surjan programas que, como Readability, despejan el contenido de una página web retirando todo lo que rodea al texto central (propuestas de otras lecturas, anuncios, barras de navegación), con el objeto de que el lector se concentre.

[...]

No es extraño que cambios aparentemente menores en la práctica lectora (como leer en un soporte material o en uno virtual) tengan consecuencias notables. La lectura es una actividad neurológicamente complejísima. Una obra reciente de la psicóloga Maryanne Wolf, Proust y el calamar, [Cómo aprendemos a leer : historia y ciencia del cerebro y la lectura] nos recuerda que el acto de lectura no es natural: en él confluyen mecanismos cerebrales surgidos evolutivamente con otros fines, y de hecho el aprendizaje de la lectura cambia el cerebro del sujeto que la practica, hasta tal extremo que lo configura de una determinada manera si lee en caracteres alfabéticos (como el español) y de otra si lo hace en ideogramas chinos.

Por otra parte, la especialista Anne Mangen ["Digital fiction reading: Haptics and immersion", en Journal of Research in Reading, ISSN 0141-0423, Volume 31, Issue 4, 2008, págs. 404–419] nos recuerda "el papel vital de nuestros cuerpos, incluso en una actividad tan aparentemente intelectual como la lectura": leemos con todo el cuerpo, y sobre todo con las manos y los dedos. Y también sabemos desde el Renacimiento que leemos en el espacio: quien haya preparado una tarea intelectual distribuyendo libros abiertos, obras de consulta y esquemas por la mesa de trabajo sabe lo difícil que es organizar y percibir la multiplicidad dentro de una pantalla. El lector como un homúnculo que se asoma por las ventanas de los ojos a la ventana de la pantalla es una construcción irreal y reduccionista.

[...]

Etiquetas: ,

Pe?as arriba

01 abril 2009 09:17


Una alerta de un amiga (gracias, Simona) me ha llevado a ver la cubierta de esta edición de Peñas arriba, de José María de Pereda, en Amazon. Ejem...

Pero lo curioso es que en una búsqueda de este libro en Amazon UK esta edición sea la más barata de los libros nuevos. ¿Quién la ha hecho? La editorial inglesa Echo Library, especializada en libros en letra grande, en el dominio público, y que imprime bajo demanda. En su catálogo, de inglés y español, no está sólo Pereda, sino también Pérez de Ayala, Concha Espina, Galdós y una selección de textos históricos y raros...

No sé si habrá mucho negocio internacional en los libros en español libres de derechos y en letra grande, pero si lo hay, sé perfectamente quiénes no se lo están llevando: las editoriales de países hispanohablantes.

Por cierto: hace años que no la releo, pero ¡qué novela más bonita es Peñas arriba...!

Etiquetas: , , ,

Milenario: ¿de dónde?

19 marzo 2009 09:17


En la celebración de mis mil posts en Blogger, cuento cosas sobre este blog.

Por ejemplo: mis fuentes. ¿De dónde saco las cosas sobre las que hablo? Muchas las obtengo de de otros blogs. Ya dediqué a este tema un post hace un año y medio. Compruebo ahora con horror que en este periodo he casi triplicado mis suscripciones a blogs: ahora son 77.

En el mes pasado he "leído" (abierto, ojeado, o leído por entero) más de ochocientos post. La verdad es que tanto en lengua española como en las otras cuatro o cinco lenguas que manejo para la lectura, ha aumentado el número de blogs de interés que existen, dentro del abanico de temas que manejamos. Por cierto: si mantengo el cálculo que dio origen al título del mencionado post, "700 mentes", diría que ahora estoy en contacto con dos mil mentes... Demasiadas.

Por fortuna, hay un alto grado de redundancia entre las informaciones que van apareciendo en los blogs, pero eso no ahorra el trabajo de revisar los títulos de los post, aunque sea por encima. En el gráfico de arriba se ve, para el mes de febrero, la cantidad de post que recibí diariamente (en azul) en mi lector, Google Reader, y en naranja las que leí (insisto, "leí" aquí significa abrí , ojeé o leí de cabo a rabo).

Además de blogs, sigo habitualmente muchas publicaciones, como el New York Times, Le Monde, la New York Review of Books, First Monday... Ellas me ponen también sobre la pista de muchas cosas de interés.

Por último, muchos lectores me mandan noticias que consideran (por lo general con razón) que entran dentro del ámbito del blog. Algunas las recojo, y doy las gracias públicamente a quien me las pasó; otras, ya las sabía por otros medios, y muchas no llegan a convertirse en post. Pero agradezco todas...

Para terminar de verdad, hay cosas que se me ocurren, que me encuentro por ahí y que me llaman la atención: mis lecturas al azar y la calle son la fuente de muchos de mis post.

Etiquetas: ,

Para leer mejor en la Web

11 marzo 2009 09:17


Una de las características de la lectura de un libro (o, si me apuran, de los periódicos), frente a un mismo material en una página Web es que en este último medio hay numerosos distractores que rodean al texto, como banners, anuncios o barras de navegación.

Readability es una aplicación web que se centra en el contenido textual principal, lo aísla y lo amplía de cuerpo (o tamaño de texto), le aumenta los márgenes y lo convierte a una tipografía preseleccionada por el usuario (por ejemplo: tipo prensa, tipo e-book, ...). Arriba podemos ver un post de un interesante blog sobre televisión tal y como aparece en la web, y abajo tratado por Readability (ambas capturas están realizadas al mismo tamaño, para que se puedan comparar).

La aplicacion presenta algunos fallos en tratamiento de pies de fotos y otras cuestiones, pero básicamente cumple lo que promete. (Para deshacer lo que ha hecho Readability basta volver atrás en el navegador y recargar la página).

Este programa está en la estela de diversos trabajos que tratan de adaptar contenidos web a la pantalla del móvil, como Instapaper o el navegador Safari del iPhone: lo primero que se hace es liberar al texto de contenido periférico y rebajar mucho la cantidad de gráficos ofrecidos en pantalla.

(Vía Nosololibros, que le da el bonito nombre de "despejador de pantalla").


Etiquetas: , ,

La comunicación, según los Eames

25 febrero 2009 09:17


Ray y Charles Eames fueron diseñadores norteamericanos pioneros en diseño de muebles (arriba, un impagable tatuaje representa una de sus famosas sillas, vía El Cosmonauta). También innovaron en diseño gráfico, y sobre todo fueron infatigables investigadores en el terreno de la comunicación, y utilizaron todos los medios a su alcance para divulgar sus ideas.

Como el cine: A Communications Primer (1953) es una obra en la que exponen, en la propia voz de Charles, los principios de la comunicación humana, incluyendo el libro (fotograma inferior). El documental, en el dominio público, proviene de los Prelinger Archives, que han puesto más de 2.000 películas en el Internet Archive (vía Information Aesthetics).

Otro precioso documental de los mismos autores, es The Information Machine (1958), que hicieron para el Pabellón de IBM en la Feria Internacional de Bruselas: narra la historia del almacenamiento y recuperación de la información desde la edad de Piedra hasta los cerebros electrónicos.

Etiquetas: ,

Las rutas del ojo

09 febrero 2009 09:17


Los estudios sobre la forma en que se lee un texto mediante rastreo de los movimientos del ojo (eye tracking) tienen al menos una década: los primeros que se hicieron, por el Poynter Institute investigaron la competencia entre texto e imágenes.

Pero esos estudios han seguido, y ahora hay hardware y software estándares que facilitan su realización. Vía Documenea he llegado a un estudio hecho por un acompañía de márketing sobre el comportamiento ante la página de resultados de Google. La doctrina clásica es que los resultados (y los anuncios) situados arriba y a la izquierda obtienen la mayor atención de quienes consultan.

El ejercicio de seguir los recorridos de los ojos de un usuario siempre sorprende:



Etiquetas: ,

Los libros de Hitler

24 enero 2009 18:36


Bajo el titulo Los libros de Hitler reseñamos en Libros y Bitios la obra de Timothy W. Ryback, Hitler's Private Library. The books that shaped his life.

Se trata de un interesante estudio sobre la configuración histórica de la biblioteca de Hitler, que plantea también la cuestión metodológica de cómo se pueden hacer deducciones, a partir de un conjunto de libros, sobre su poseedor. La historia de la dispersión de estos libros tras la derrota alemana es también la del reparto de un curioso legado entre distintas instituciones bibliotecarias...

Etiquetas: , ,

"La lectura en España" en la Web

15 enero 2009 20:01


La lectura en España. Informe 2008: Leer para aprender, el libro que he coordinado para la Federación de Gremios de Editores de España y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez está íntegramente disponible en la web http://lalectura.es, bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0. Me parece un magnífico síntoma que tanto la Federación como la Fundación acogieran inmediatamente la idea de difundir la obra bajo una licencia que está haciendo tanto por la difusión de la cultura.

Doy las gracias desde aquí a los autores que a través de sus capítulos han aportado su saber sobre la lectura, el mundo editorial, las librerías, la prensa y las bibliotecas. Son: Roger Chartier, Antonio Mª. Ávila, Antonio Santos Tenorio, Hilario Hernández, Inés Miret, Raquel Gurrea y Carlos Flavián, Elena Martín, Luis González, Jesús Contreras, Emilio Sánchez Miguel, Juan Mata, Daniel Cassany, Javier Candeira, José María Barandiarán, José Andrés Rojo, Juan José Millás y un servidor.

Gracias también a la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Link + Partner España y Leer-e, que han contribuido desinteresadamente con estudios sobre lectores.

Aquí está el índice del Informe 2008, con opciones para descarga en su totalidad o por capítulos. Además, la web de la obra contiene algunos materiales complementarios que no figuran en el libro porque lo habrían alargado excesivamente.

Quien quiera obtener el Informe en forma de libro impreso se puede dirigir a la Federación de Gremios de Editores de España: calle Cea Bermúdez, 44-2º dcha.,
28003 Madrid, tel.: 91.534.51.95, e-mail: fgee[ese signo típico del correo]fge.es.

Etiquetas: , , , , ,

Un kit para el lector présbita

18 diciembre 2008 09:17


La proximidad de las fiestas crea curiosas propuestas de regalo. También en las librerías, claro. En una céntrica librería barcelonesa he visto a la venta este kit compuesto de cinta adaptable al grosor del libro más funda para gafas. Como reza la propaganda de su web: "¿Dónde están mis gafas? Obviamente en su sitio: junto a mi lectura en curso".

No quiero ser negativo, pero con el uso de este artefacto, a los habituales "¿Dónde está mi libro?" y "¿Dónde están mis gafas?" se puede añadir el más temible "¿Dónde está mi libro con mis gafas?".

Etiquetas:

Lo leo luego...

11 diciembre 2008 09:17


¿Cuántas veces no habremos dicho esta frase al encontrarnos con un artículo en la Web: "Mmmm... Lo leo luego"? Pues bien: Instapaper logra la gestión de esa lectura "luego" (me enteré en BookTwo).

La página de entrada nos pide una dirección de correo como registro. Su uso comienza cuando se arrastra el botón Read Later ("leer luego") a la barra de marcadores del navegador (arriba). A partir de ahí podemos hacer clic en él para cada artículo de prensa, post de blog o página web que nos interese.

Cada vez que entremos en Instapaper se nos muestra la relación de lo que tenemos marcado para lectura posterior. También hay una invitación "Dame algo para leer", que ofrece una lista de los artículos más marcados por los usuarios: no funciona nada mal...


Si uno se ha instalado la aplicación en el iPhone (que es gratuita en su versión simple), ésta se sincroniza con Instapaper, y los artículos se almacenan en el aparato:



Los artículos quedan en el telefono disponibles para su lectura off-line (sin conexión a Internet).

La lectura en el iPhone presenta las características habituales de las aplicaciones de texto en el aparato, incluyendo la presentación en formato apaisado. Instapaper permite escoger entre descargar las imágenes o no. Esta última opción es la que he usado para leer un post de Le Monde:


¿Nos permitirá leer más y mejor esta aplicación que pasa nuestras lecturas pendientes a un artilugio que podemos llevar en el metro?

Etiquetas: , ,

Leer tiene premio

09 diciembre 2008 09:20


Se ha abierto en la Web un juego-concurso titulado Leer tiene premio, patrocinado, entre otros, por el Plan de Fomento de la Lectura, CEDRO, el Servicio de Orientación a la Lectura o la Federación de Gremios de Editores de España. Los jugadores deben acertar de qué libro se habla a partir de pistas sobre sus protagonistas.

Bienvenida cualquier acción de promoción de la lectura, pero me parece muy mal que entre los libros objeto del juego se considere siquiera Caballo de Troya, esa bazofia ocultista pseudocientífica. Sí: ya sé que está entre los más vendidos, pero también creo no es normal que un juego dirigido a capas tan amplias de población promueva una obra de signo tan dudoso.

Etiquetas: ,

El lector para Isidoro

03 diciembre 2008 09:17


Traigo aquí, casi al azar, un post del interesante blog ¡Hay que leer más!, subtitulado "Rarezas,curiosidades e historias sobre libros, lectores, bibliotecas, librerias, y todo lo relacionado con el mundo del libro". Y de verdad que su autor, Apolonio de Rodas, cumple lo que promete. He aquí lo que decía San Isidoro sobre las cualidades del lector (en la iglesia):
Quien vaya a ser ascendido a este rango deberá estar versado en la doctrina y los libros, y conocerá a fondo los significados y las palabras, a fin de que en el análisis de las sententiae sepa donde se encuentran los limites gramaticales: donde prosigue la lectura, donde concluye la oración. De este modo dominará la técnica de la expresión oral (vim pronuntiationis) sin obstáculos, a fin de que todos comprendan con la mente y con el sentimiento (sensus), distinguiendo entre los tipos de expresión, y expresando los sentimientos (affectus) de la sententia: ora a la manera del que expone, ora a la manera del que sufre, ora a la manera del que increpa, ora a la manera del que exhorta, ora adaptándose a los tipos de expresión adecuada.

Al lector avisado no se le escapará que la cuestión de los límites gramaticales y cierre de la oración se refiere a una época en que la puntuación de los textos era escasa y rudimentaria. Pero incluso hoy en día, con toda una batería de signos que ayudan en estas tareas, muchos lectores profesionales (vean la televisión o escuchen la radio) no cumplen los requisitos isidorinos...

Etiquetas:

Estampas japonesas IV: dirección de lectura

18 noviembre 2008 09:17


Como recogía hace unos meses el New York Times (accesible con registro, gratuito), en Japón hay una oleada de novelas en el teléfono móvil, que incluso están saltando al papel. Realmente, la presencia del móvil en las calles y transportes públicos japoneses es muy grande, y muchos de sus usuarios están pendientes tanto tiempo de la pantalla que o bien han recibido un sms muy largo, o realmente están leyendo algo...

Pregunté a mis amigos y colegas de allá: las novelas que han triunfado son más bien historias por entregas semanales, para público juvenil, predominantemente románticas, y son de descarga gratuita, lo que significa que las obras que pasan al papel son las únicas que tienen una retribución económica para sus autores.
Pues bien: además del profundo cambio en prácticas de lectura que está suponiendo usar el móvil, los libros impresos están experimentando un cambio, en gran medida influidos por el teléfono. La forma tradicional de escribir el japonés es de derecha a izquierda y de arriba a abajo (eso supone que un libro japonés se abre por lo que nosotros consideraríamos el final). Arriba vemos la primera página de la traducción japonesa de un libro mío. A la derecha del todo está, de arriba a abajo, el nombre del capítulo I, que empieza en la línea inmediatamente a su izquierda.





Sin embargo, en el teléfono móvil y en los displays de las pantallas el texto se lee de izquierda a derecha y en horizontal, porque se trata de artefactos de presentación de lenguaje escrito diseñados para el alfabeto latino. En la pantalla de avisos de arriba (tomada en un tren) se puede comprobar este hecho.

Imitando su origen electrónico, las novelas que provienen del móvil aparecen escritas como las nuestras, y muchas otras que no vienen de allí, también, porque esa disposición "a la occidental" empezó a estar de moda incluso antes de el auge del móvil. En el recorrido por una gran librería que amablemente me hizo Kenny Okuyama, de Japan Uni Agency (el coagente de mi agente español), en la sección infantil-juvenil muchos libros tenían esa disposición interna, y en consecuencia se abrían por el principio, como los nuestros. Abajo, una muestra de un libro japonés del 2005 compuesto a la occidental.

Es sorprendente que un elemento tan característico de una cultura, como es la dirección de lectura, esté en proceso de modificación, prácticamente ante nuestros ojos, pero la sociedad japonesa ha dado muchas muestras de su adaptación a todo tipo de cambios.

Etiquetas: ,