La coma de R2D2

13 abril 2008 10:10


Juraría que es un caso de “¡me como esa coma!” (aunque los puntillosos y atentos lectores de este blog dirán).

Leo en La Vanguardia, bajo este encabezamiento: Hospitalizado el actor que interpretó al robot R2-D2 en ‘La Guerra de las Galaxias’:

“No es nada serio, sólo algo que rebrota una y otra vez”, añadió el hijo del actor, que, con su alrededor de 1,12 metros de altura, interpretó al robot en las seis películas de la saga tras ser elegido por el director George Lucas para el papel.

¡Ajá! Ya me parecía a mí que dentro de R2D2 tenía que haber un niño, por la corta estatura…

Por cierto: no sé si a propósito o no, la pronunciación inglesa del nombre del robot se parece asombrosamente al hipocorístico hispano Arturito.

Etiquetas: ,

El poder de la coma

11 abril 2008 20:20

Circulaba por la Red (gracias, Bebel):

Lea y analice la siguiente frase:

Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda.

Falta una coma ¿no? ¿Dónde?

Su usted es mujer, con toda seguridad ha colocado la coma después de la palabra mujer.

Si usted es hombre, con toda seguridad ha colocado la coma después de la palabra tiene.

Etiquetas:

Los ritmos de la frase

04 abril 2008 13:13


La artista Stefanie Posavec ha trabajado para traducir a imágenes una obra narrativa: On The Road de Kerouac (en el blog de aquí al lado hay una presentación general de su acción sobre esta obra). Uno de sus intentos es representar en un gráfico aspectos prosódicos (y visuales) de la oración.

En el ejemplo que recogemos vemos cómo los espacios en blanco representan las pausas de la coma, colon, o dos puntos, y semicolon, o punto y coma. Las palabras en cursiva y las admiraciones están destacadas como líneas más oscuras. Por último, los signos parentéticos, guiones y paréntesis, tienen también la representación con su ámbito de actuación.

Esta visión inusual de la actuación de los signos de puntuación en el seno de la oración puede hacernos reflexionar sobre las sutilezas de la representación escrita de la lengua. (Vía Notcot)

Etiquetas: