El lexicógrafo como Tántalo

06 diciembre 2011 16:16

Hoy en El País publico un artículo sobre la segunda edición, corregida y aumentada, del Diccionario del español actual de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. He aquí un fragmento:

Quienes hemos comprobado durante estos años la minuciosidad del trabajo que había detrás del Diccionario del español actual podemos adivinar el placer que habrá supuesto para sus artífices la elaboración de una edición corregida y aumentada. Recordemos que la documentación inicial empezó en 1970 a partir de libros y periódicos, por supuesto en papel. Las citas aspirantes a documentar una acepción se confiaron a fichas de papel, y la redacción se llevó a cabo del mismo modo, y solo al final se pasó a soporte informático para la edición. Desde la aparición de la obra en 1999 se ha ampliado muchísimo el número de periódicos en línea, y además existen los corpus de la Academia, lo que (unido a la continuación del trabajo de documentación) ha hecho posible perfeccionar el diccionario.
Al artículo.

Y aquí está lo que escribí sobre la primera edición del DEA (1999).

Etiquetas:


Comentar

  • Nombre: (obligatorio)
  • Correo: (obligatorio, pero no se publicará)
  • Web:
  • (aparecerá después de que se apruebe)