Metáforas de la política como fútbol

07 noviembre 2011 15:15

Lamento no haberlo marcado, pero hubo (creo que en el colorín de El País) un artículo de Javier Marías quejándose de que la metáfora futbolística había invadido todos los ámbitos. También habló sobre eso Juan Cruz, en “¿De dónde sacan los políticos sus metáforas“, y José Antonio Zarzalejos publicó un artículo sobre “El fútbol y sus metáforas”, que recoge y comenta Justo Serna.

Para mí, la omnipresencia de las metáforas futbolísticas prueba dos cosas: que el fútbol es lo que más interesa a la gente, incluidos políticos (!), y que les sirve de filtro para ver el universo (!!).

Con ocasión de la actual campaña electoral he empezado a recopilar ejemplos, que etiqueto en Delicious con los tags metáfora fútbol política (haciendo clic en este enlace se pueden ver los primeros que he recogido que voy recogiendo).

Invito a los lectores a que aporten sus ejemplos. Pueden hacerlo directamente en Delicious y con esas mismas etiquetas (cualquiera puede hacerlo registrándose en este servicio; para saber algo más). O también pueden incluir nuevos ejemplos, con su dirección web, en los comentarios a este post.

¿Habrá vida después del fútbol?

Etiquetas:

Concurso de noviembre del 2006: soltero

05 diciembre 2006 11:11

Presentábamos esta lista de palabras:

salterio
solitario
silletero
saltarín
soltero
salitre
soltar

Y decíamos que dos de ellas tenían una relación muy íntima, ¿cuáles eran?

Las palabras relacionadas eran soltero y soltar, las dos derivadas del latín solvere, ‘desatar, soltar’. Dice el Diccionario etimológico de Corominas -Pascual (s.v. absolver) que soltero primero fue sinónimo de suelto (en el Libro de Alexandre figura “a rienda soltera”), y que después se especializó en el sentido de ‘no casado’, que ya tenía el latín solutus.

No deja de resultar divertido rastrear las metáforas (fósiles o no) que asimilan el matrimonio a una atadura: “ligar con los lazos matrimoniales”, “disolución del vínculo matrimonial“, …

El Diccionario de la Academia da, sin embargo, como origen de soltero el latín solitarius. ¿Habrá habido en algún momento una contaminación entre ambos étimos? He preguntado a quien sabe más que yo…

En cualquier caso, aquí están los ganadores del concurso de noviembre y el siguiente concurso: el del mes de diciembre.

Etiquetas: , ,

Cambiar el chip

22 noviembre 2006 8:08


Me reencontré con la expresión “cambiar el chip” en una exposición en Peñaranda de Bracamonte, y eso me hizo recordar otras frases hechas que asimilan la persona a un mecanismo. Por ejemplo, “cambia el rollo” viene de los tiempos de la pianola y “cambiar de disco” o “ser un disco rayado” se aplica a las personas que siempre hablan de lo mismo, y está registrado desde los años 50 del siglo XX. ¿Conocen los lectores otras frases hechas que tomen a las personas por máquinas o mecanismos?

Etiquetas: