Adiós, "Futuro...". Hola (de nuevo) "Libros y bitios"
30 noviembre 2008 23:59
Declaración.
Etiquetas: Meta-blog
Bibliografía, noticias y enlaces sobre edición digital y tradicional, lectura, escritura, libros...
30 noviembre 2008 23:59
Etiquetas: Meta-blog
28 noviembre 2008 18:23
Allí donde los antiguos diccionarios habían sido solemnes, poseídos de sí mismos, casi autoritarios (al menos en el exterior), he tratado de hacer algo ligero, accesible y convincente. En vez del azul oscuro o negro planos de la mayoría de los diccionarios de inglés, con aroma a monarquía e instituciones académicas, las nuevas cubiertas plata de los diccionarios Collins reflejan la luz modulada y, para ser básicamente un ladrillo, parecen ligeramente desmaterializados. No dan la impresión de ser tan pesados como son. Allí donde las cubiertas anteriores tenían algo de masculino –una especie de imagen de traje oscuro y corbata– las nuevas cubiertas de Collins son más neutras respecto al género, si no más femeninas.
Etiquetas: La primera en la frente..., Tipografía
27 noviembre 2008 09:17
Los libros son instrumentos de comunicación tan vitales para la civilización que su producción no puede confiarse plenamente a medios automáticos, ya sean industriales, tecnológicos o económicos: en el proceso de transmitir cultura, ellos la incorporan, y por lo tanto necesitan sobrellevar las vicisitudes de la condición humana de modo que reflejen nuestra común experiencia con verdad.¿Quién era este Harry Duncan? Un tipógrafo, impresor y profesor nacido en 1916 y muerto en 1997. Entre 1956 y1972, Duncan dirigió el laboratorio de tipografía, diseño de libros y producción en la School of Journalism de la University of Iowa. Luego pasó a la University of Nebraska en Omaha. Publicó libros creados en prensa manual en su sello Cummington Press desde 1939 hasta su muerte. Arriba hay un detalle de uno de ellos. Por esa pequeña editorial desfilaron importantes poetas, como William Carlos Williams, Wallace Stevens, Marianne Moore o Tennessee Williams.
Etiquetas: A mano, Editoriales, Tipografía
26 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Grandes lecciones del pasado, Librerías, Segunda mano
25 noviembre 2008 09:17
La pujante actividad cultural en español y otras lenguas cooficiales de España suscita la cuestión de si se ve acompañada de un desarrollo proporcional en Internet, al tiempo espejo y herramienta de la sociedad contemporánea. Para resolverla hay que despejar algunas incógnitas: ¿es posible conocer la cantidad de páginas en español y otras lenguas cooficiales dentro de la Red y compararla con la existente en otros idiomas?, ¿hay medios de juzgar objetivamente la calidad de las mismas?, ¿los contenidos culturales están al servicio de las propias comunidades que los generan, o también de otras?, ¿cómo se comportan los hablantes individuales en la Red? Y en general, y desde el punto de vista social y cultural: ¿qué actuaciones en Internet serían deseables por parte de la población hispanohablante y de los hablantes de otras lenguas cooficiales en España?, ¿se pueden hacer acciones coordinadas con otras lenguas y culturas en Internet?
Dirección: José Antonio Millán
La medida de lenguas y culturas en la Red
DANIEL PIMIENTA, Funredes
ÁLVARO BLANCO, Funredes
Estrategias de un buscador global para las lenguas y culturas hispánicas
BÁRBARA NAVARRO, Directora de Relaciones Institucionales, Google España
LUIS COLLADO, Google Book Search / Scholar / News Archive para España y Portugal
La medida de la calidad en las sedes web de cultura
ISIDRO AGUILLO, CCHS - CSIC
Una biblioteca virtual hispánica
ENRIQUE RUBIO CREMADES, Director de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Estrategias lingüísticas de los hablantes en la Red
FRANCISCO YUS, Universidad de Alicante
Información e inscripciones:
Patricia Vera
Residencia de Estudiantes
Pinar, 21-23
28006 Madrid
Tlf.: 91 563 64 11
E-mail: patricia.vera[signo de arroba]residencia.csic.es
Etiquetas: Agenda
24 noviembre 2008 09:39
Pretender que usted no copia es adoptar la sesgada hipocresía de los victorianos, que juraban que nunca, jamás, se masturbaban. Cada uno sabe que está mintiendo, y un gran número de nosotros sabe que los demás también están mintiendo.
Etiquetas: Editoriales
21 noviembre 2008 14:17
Etiquetas: Grandes lecciones del pasado, Tipografía
20 noviembre 2008 15:59
la cultura española aportará a la nueva Biblioteca Digital Europea, de entrada, nada más que un 1,4% del total de la Unión Europea, frente al 7% de Suecia, el 8% de Finlandia, el 10% de Reino Unido, el 10% de Holanda o el ¡52%! de Francia.Los términos del servicio ofrecen una muy pobre muestra de lo que debe ser una información a los usuarios, y un retrato de las carencias de un servicio que no supone un auténtica unificación de recursos. Por una parte se afirma que para las cuestiones de derechos hay que referirse a los sitios web de cada una de las (sí, noventa) instituciones colaboradoras. Por otro lado, ¿como interpretar esto?:
[en el momento de la apertura hay] dos millones de objetos culturales entre textos, fotografías, vídeos, mapas, manuscritos, pinturas, periódicos y documentos históricos de archivo para un proyecto que, según la comisaria europea para la Sociedad de la Información, Vivianne Reading, alcanzará la cifra de 10 millones en 2010.
Sin embargo, en las FAQ del proyecto se habla del "contexto educativo de Europeana". A pesar de ello, la difusión de obras en colectivos de enseñanza está prohibida en estos téminos de uso estrictamente personal.Sólo se permite el acceso a la navegación por la página web para uso personal. Los usuarios pueden imprimir o hacer copias de las páginas o de los objetos únicamente para uso propio. Los usuarios pueden también guardar en dispositivo electrónico las páginas web o los objetos para uso propio. No se permite la difusión electrónica o el envío por correo electrónico de artículos de páginas web o objetos, sin la autorización previa de la EDL Foundation, de los propietarios de los derechos del material y/o de los miembros proveedores de contenido afectados.
No se permite bajo ninguna circunstancia el uso del material con fines comerciales. Para tal fin, se requiere un permiso de la EDL Foundation, de los propietarios de los derechos del material y/o de los miembros proveedores de contenido afectados.
El uso inapropiado, incluyendo la descarga sistemática de contenido sin autorización escrita, tendrá como resultado el bloqueo del acceso al sitio web.
La tarea final del proyecto es recomendar un modelo de negocio que asegure la sostenibilidad del sitio web.Bienvenidos los proyectos digitales de difusión de la cultura. Pero leamos un momento en El País:
Planeamos que la Europeana en pleno servicio [la actual es una beta] tendrá sistemas de autenticación [para vertar el acceso desde ciertos países a materiales que no se puedan ver por motivos de copyright] y posiblemente incluso pago por usar enlaces en su interior.
La UE financiará un 80% de los dos millones de euros anuales que costará el proyecto. El resto será costeado por los estados miembros.En el punto de arranque, el entonces director de la Bibliothèque Nationale de France Jean-Noël Jeanneney veía en la biblioteca digital europea "una protección contra los efectos perversos de una búsqueda de beneficio disimulada tras la apariencia del desinterés [o sea, Google]". A cambio, tendremos una biblioteca digital costeada por los impuestos de nosotros, los europeos, y a la búsqueda también de un modelo de negocio...
Etiquetas: Cultura compartida, Digitalización
09:16
He comprado muchos, muchísimos libros en Barcelona. Siempre se ha encontrado allá más arte y literatura moderna y extranjera que en Madrid. Recuerdo una librería ya desaparecida y mítica, la de Porter, sobre la que tan bien escribió en su día el siempre recordado —y no sólo cuando se habla de libros— Joan Perucho. Recuerdo los grandes tiempos de Marca padre, cuando vendía la biblioteca del pintor y poeta Josep María de Sucre y te podía enseñar lo mismo un dibujo de Barradas o Torres-García que Cinquante deux miroirs, el libro barcelonés —impreso por Oliva de Vilanova— con el que se inicia, en 1917, la obra poética de Picabia. Hoy mismo en la capital catalana hay muy buena oferta libresca. Por mi parte, y aunque también me parecen recomendabilísimos El Astillero, Litoral o Manuel del Pino, donde más suelo revolver es en Farré, tanto en su sede de la calle Canuda como en su vecino almacén, que recomiendo especialmente.
Etiquetas: Segunda mano
19 noviembre 2008 09:17
LENGUAJE
Fronteras teóricas y sintaxis sin fronteras: uso de clíticos átonos en español de Buenos Aires, Angelita Martínez
La incorporación léxica en español bonaerense. Valoraciones y usos de “nuevos” y “viejos” préstamos, Yolanda Hipperdinger
Frontera discursiva. Desencuentro de sentidos y alteridad, María Teresa Celada
EDICIÓN
Editores x editores. Entrevista a Jorge Scarfi, Leandro de Sagastizábal
El exilio y los editores, Ana Cabanellas
La relación editor-escritor en la correspondencia entre Porrúa y Cortázar: arte y dinero o las palabras y las cosas, Mónica Rubalcaba
CULTURA ESCRITA
El ejercicio de la traducción y la elusiva frontera entre mostrarse y desaparecer. A propósito de “nota al pie” de Rodolfo Walsh, Cecilia Chabod
Fronteras y heterogeneidad. Un acercamiento al estudio del discurso fronterizo en Woman Hollering Creek de Sandra Cisneros, Laura Spoturno
La lengua extranjera: ¿frontera o paso libre?, Julia Napier y Anna-Kazumi Stahl
RESEÑAS
La historia o la lectura del tiempo (R. Chartier), Claudio Castro
Lectores, espectadores e internautas (N. García Canclini), Santiago Basso
Manual de urbanidad y buenas maneras en la Red (J. A. Millán), Myriam Simonelli Ortografiemos (S. Ramírez Gelbes), Cecilia Espósito
Etiquetas: Editoriales, Traducción
18 noviembre 2008 09:17
17 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Dónde está qué, Información visual
16 noviembre 2008 21:28
Etiquetas: Bibliotecas, Digitalización, Dónde está qué, Librerías
14 noviembre 2008 09:17
Los japoneses siguen siendo los mejores consumidores de prensa [del mundo], con 624 diarios vendidos por cada 1.000 adultos. En la mayoría de los hogares de Japón se recibe al menos un periódico cada día. El de mayor tirada del mundo, el Yomiuri, publica más diez millones de ejemplares diarios.A mí particularmente lo que me hizo mucha gracia fue ver los expositores alineados en la calle, y a los naturales del país escogiendo su publicación y pagándola, aparentemente sin ningún control exterior.
Etiquetas: Prensa
13 noviembre 2008 09:17
¿Difusión o preservación? Ambos proyectos apuntan a la primera meta, con lo que no se plantean (ni logran) cumplir con los requisitos de preservación digital. Pero sí que están optimizados para difusión, sobre todo Google Libros.
Formatos. La captura de Google Libros es en bitonos y TIFF, que conserva mucha más información que la OCA, en JPEG y color.
Búsqueda: ambos proyectos permiten la búsqueda en una obra, pero sólo Google Libros permite búsqueda en toda la colección.
Licencias. Aunque ambos proyectos permiten cualquier tipo de uso no comercial, las licencias están mejor explicitadas en Google.
Apertura. A pesar de las sospechas de secretismo que han afectado a Google Libros (inicialmente con toda razón), la comparación destaca que paradójicamente contamos con mucha más información sobre éste que sobre la OCA.
Previsiones futuras. LA OCA descansa sobre patrocinadores, que pueden retirarse. El autor afirma que el hecho de que Google Libros se alimente de publicidad es una garantía de permanencia.
Etiquetas: Cultura compartida, Digitalización, Memoria
12 noviembre 2008 15:05
Bueno: todo perfecto, pero ¿por qué "introducidos por algún estudiante"? Por todo lo que sé de la universidad española del XIX y sus habitantes, juraría que quien los escondió fue un catedrático...En uno de los libros de los fondos históricos de la biblioteca salmantina aparecieron dos preservativos envueltos en una hoja de periódico de 1857, que a su vez estaba en el interior de un manual de Medicina de siglo XVI.
Las investigaciones posteriores han determinado que los condones son del siglo XIX, por lo que se presume que fueron introducidos en el libro por algún estudiante de la época que estaba consultando el manual médico.
Etiquetas: El buen libro de papel
11 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Segunda mano
10 noviembre 2008 14:56
De acuerdo con el mismo Google, este acuerdo creará "un nuevo mercado para que autores y editores vendan sus obras". ¿Bajo qué bases? Lo cuenta de nuevo John Naughton en The Guardian:Una vez que se haya aprobado este acuerdo, [usted] podrá adquirir un acceso online total a millones de libros. Esto significa que podrá leer un libro completo desde cualquier equipo conectado a Internet sólo con acceder a su cuenta de la Búsqueda de libros de Google.
También ofrecemos a bibliotecas, universidades y otras organizaciones la posibilidad de adquirir suscripciones institucionales, lo que permitirá a los usuarios acceder al texto completo de millones de títulos mientras los escritores y editores obtienen una compensación por este servicio. Los estudiantes e investigadores podrán acceder a una biblioteca electrónica que combina las colecciones de muchas de las principales universidades del país.
El acuerdo también creará un registro de derechos de libros independiente y sin ánimo de lucro, donde se incluirá a los escritores, a los editores y a otros titulares de derechos de autor. En esencia, este registro ayudará a localizar a los titulares de los derechos de autor y a garantizar que reciben los beneficios obtenidos por su trabajo según este acuerdo.
Además de las suscripciones institucionales y los terminales gratuitos de acceso público, el acuerdo también crea oportunidades para que los investigadores puedan estudiar los millones de volúmenes incluidos en el índice de la Búsqueda de libros de Google. Los académicos podrán enviar consultas computacionales a una institución a través del índice sin tener que leer realmente cada uno de los libros.
Google puede mostrar gratis hasta el 20 por ciento del texto, y hacer disponible por línea la totalidad de la obra por una tarifa. La compañía se levará el 37 por ciento [o sea, algo más de un tercio] de los ingresos resultantes , dejando el 63 por ciento par editores y autores. (De este modo los autores pueden obtener ingresos de obras que sus editores no han querido reimprimir. Imaginen qué le habría pasado al negocio de la música si los sellos discográficos hubiera negociado un acuerdo como éste.) Y si Google añade anuncios a los textos que muestra, partirá los ingresos sobre la misma base.El acuerdo tiene puntos aún por aclarar, pero presenta aspectos claramente positivos, como el de sacar de la oscuridad millones de obras huérfanas. Claramente, tendrá consecuencias impensadas para el comercio del libro, tanto si las obras compradas se suministran por línea (con derecho a imprimirlas) como si se venden en impresión bajo demanda (aspecto no mencionado en el acuerdo, pero que creo que es la gran baza que está detrás de detrás de él).
Etiquetas: Digitalización, Dónde está qué, Impresión sobre pedido
09:17
Etiquetas: Información visual, Prensa
09 noviembre 2008 14:31
Etiquetas: Información visual, Juego, Mención de honor
08 noviembre 2008 09:55
Etiquetas: Bibliotecas, Editoriales, Grandes lecciones del pasado, Librerías, Lo que hay que hacer para vender..., Prensa, Segunda mano
07 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Cultura compartida, Digitalización, Memoria
06 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: La primera en la frente..., Lectura
05 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Arte
04 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Dónde está qué, Información visual, Lectura
03 noviembre 2008 09:17
02 noviembre 2008 00:40
Etiquetas: Segunda mano
01 noviembre 2008 09:17
Etiquetas: Información visual, Tipografía