Pequeños editores en Barcelona: muestra desaprovechada

18 enero 2010 9:09

Fui con muchas ganas a ver la exposición Pequeños editores, grandes libros, organizada por el FAD (hasta el 22 de enero, Pl. dels Àngels 5-6, Barcelona).

La exposición contiene una selección de fondos de 101 editoriales de toda España. Su origen fueron unas

Medallas FAD que se otorgaron en 2007 a 4 pequeñas editoriales como representantes de una manera de hacer valiente y creativa. En aquella ocasión fueron Café Central, Media Vaca, Minúscula y Mudito & Co.. las elegidas, siendo muy conscientes de que no eran las únicas. En ese mismo momento, toda la junta se propuso conseguir que este aplauso se hiciera extensible al máximo de editoriales posibles y es así como surgió la idea de esta exposición que hoy es una realidad.

La selección de sellos descubre muchos absolutamente desconocidos (al menos para mí), junto a otros que bajo ningún concepto se pueden considerar “pequeños”, como TREA, con sus 680 ISBNs. Hay algunos que jamás han aparecido en las páginas de la prensa, junto a otros que, como Atalanta o Nórdica, son reseñados habitualmente. Como detalle anecdótico, la única editorial que (supongo que voluntariamente) carece de página web es El Taller de Mario Muchnik.

En cualquier caso, como digo, es una oportunidad casi única de hojear libros que, en muchos casos, no habremos visto, ni veremos, en librerías.

Lamentablemente, la muestra sólo consiste en una larga sucesión algo desangelada de cajas con los libros: no hay nada ni en la web ni en la sala que ayude a hacerse una idea de ante qué estamos. Habrían cabido infografías que mostraran el año de creación de las editoriales, su número de títulos, las salidas anuales (datos todos públicos en el ISBN), o una comparativa visual entre la actividad de estos sellos y los más implantados en el mercado. Claves de colores o agrupamientos podrían haber servido para separar los editores por géneros (infantil, sociopolítico, artístico, etc.). Por no hablar de una selección de las declaraciones más interesantes de sus responsables. Tal y como está tenemos poco más que una reducida Feria del Libro en la que no se puede comprar…

Por cierto: ¿ven la imagen superior? La tuve que sacar a escondidas, porque numerosos pictogramas informan de que no se pueden sacar fotografías. ¿Por qué? Esto es un extraño prurito, por supuesto no sólo del FAD sino de muchas exposiciones en nuestro país. Una muestra como esta, que sirve al especialista, al estudiante, al simple curioso, no tiene por qué vetar que la persona que descubre una obra que se quiere comprar o el estudioso interesado por una cubierta utilice esa herramienta básica de nuestro tiempo, la cámara de mano o la del móvil, para registrar su existencia. Por supuesto, si hubiera pedido permiso para sacar una foto me lo habrían dado (supongo), tras idas y venidas y deliberaciones, pero eso es precisamente lo absurdo: convertir en decisión administrativa lo que es un derecho normal…

En resumen: una oportunidad única para descubrir muchos libros sumergidos, lamentablemente infrautilizada.

10 comentarios

Gorki dijo...

Perfectamente de acuerdo con el absurdo de no poder sacar fotos de exposiciones en general. Hace poco estuve en la exposición extraordinaria del Museo Britanico en Madrid. Hablé de ello en mi blog, pero para poder ilustrarlo de una forma económica, tuve que comprar tres marca libros que vendían en la tienda.Por poco que me lean, lo que deje de beneficio 1,5 € que me costaron los maca libros, no compensa que yo no haya ilustrado convenientemente el post.

18 enero 2010 12:59
Anonymous dijo...

Estoy completamente de acuerdo: un listado de editoriales puede conseguirlo hoy en día cualquier persona. La información en la web también se limita a eso: cuatro lugares comunes y el listado de las editoriales.Por no hablar de la decena (que yo recuerde) de editoriales auténticamente mínimas que funcionan actualmente en Barcelona. Sólo superficie, es la impresión.

19 enero 2010 11:11
Anonymous dijo...

En esta sí se podían hacer fotos:http://www.facebook.com/pages/El-libro-espacio-de-creacion/186550664537

19 enero 2010 11:44
el llibreter dijo...

Cuando visité la exposición, la información sobre cada editorial estaba en una carpetita con cierre de imán. Estoy de acuerdo que el aspecto es monótono, pero tal vez sea así para que sean los libros los que capten la atención. Pero no son cajas, son sillas dispuestas a modo de expositores y pensadas para un fácil traslado, ya que la exposición visitará otras ciudades. Por otra parte, agrupar 101 editoriales tan diversas en grupos temáticos se me antoja difícil. Supongo que si hay editoriales como Trea es para remarcar la trayectoria de quienes comenzaron siendo pequeños y han crecido hasta un tamaño mediano. Lo mismo sucede ahora con Asteroide o Libros del Zorro Rojo. No creo que se trate de un error objetable.Respecto a la exposición El libro, espacio de creación, si es la misma que se pudo ver en Valencia bajo el mismo nombre, recomiendo el catálogo. Saludos cordiales.

19 enero 2010 22:19
arrumacos dijo...

Disculpe la curiosidad, pero usted es el experto:1. Lo cito: "… tal y como está tenemos poco más que una reducida Feria…"No que yo diga que tal y como está escrito sea incorrecto, nada de eso, pero qué utilidad tiene la "y" en dicha expresión (tal y como). ¿Es algún tipo de adverbio?2. Lo cito de nuevo: "…numerosos pictogramas informan de que no se pueden sacar fotografías…"¿Acaso no está de más la preposición "de". Si yo me pregunto: "¿Qué informan los numerosos pictogramas?", supongo que la respuesta sería: "Informan que no se pueden…"Una última pregunta: ¿no se pueden sacar fotografías (o no se puede sacar fotografías)? ¿El sujeto es "fotografías" o es impersonal?Leí "Perdón, imposible", que disfruté mucho, y le agradecería que me sacara de dudas.Un saludo cordial desde México.

20 enero 2010 09:28
Julieta Lionetti dijo...

Hola, Arrumacos. Dejo las respuestas al "experto", pero quería compartir contigo esa sensación de "incorrección" que tuve durante mis 19 años de residencia en España con respecto al uso exclusivamente intransitivo que le dan en la Península al verbo "informar". Hace relativamente poco tiempo, se le agregó también "advertir". Y el Libro de Estilo del periodico El País –un best-seller cada año que sale una nueva edición– tiene mucho que ver con el fenómeno.Al cabo de los años –y porque mi profesión de editora me obligaba– terminé adoptando el uso peninsular. Ahora, de vuelta en América, lo terrible es que me suenan mal ambas alternativas. ¡Corazón partío!

20 enero 2010 15:01
Ana Lorenzo dijo...

José Antonio, ¿sabes que Editorial Libro de Notas fue una de las 101 seleccionadas? Estamos muy contentos. Bueno, para quien quiera saber un poco más de ella, en Soybits Marcos Taracido hizo un repaso de su origen e historia (corta aún) y le hicieron una entrevista: La experiencia de una editorial digital, y en la página de la editorial se puede ver el catálogo, las colecciones, los autores… ¿No se nota nada que participo, verdad, José Antonio?Un beso.

20 enero 2010 19:36
Ana Lorenzo dijo...

@arrumacos, si a JAM no le importa:-) «Tal como» es igual de válido, pero añadir la interjección lo hace más enfático: «tal como están las cosas > tal y como están las cosas». Por aquí (España) , es más habitual, de hecho. Informar, hasta hace nada era intransitivo, así, siempre «se informaba de algo» (¿de qué informan los numerosos pictogramas?) y no «se informaba algo», pero en zonas de Latinoamérica el uso transitivo es el mayoritario: «se informa que el vuelo tendrá un retraso». Así que, ahora las dos opciones van bien, aunque la que más vas a encontrar en España es la intransitiva. Aunque la verdad es que Telefónica tuvo que cambiar «Telefónica le informa que no tiene mensajes» a «Telefónica le informa de que no tiene mensajes» y hubo mucha gente que pensó que lo habían cambiado para mal ;-)«No se pueden sacar fotografías» no es impersonal, sino pasiva refleja, con lo que debe concordar con el sujeto gramatical que es el elemento nominal que aparece: «fotografías». Me alegro de leerte por aquí. Un beso.

20 enero 2010 19:50
José Antonio Millán dijo...

Bueno, Arrumacos: con participantes tan buenas (e informadas) en los comentarios, me he ahorrado mucho trabajo. :-)Sólo apostillaré que, en efecto, los elementos que has señalado se refieren sobre todo a aspectos que varían entre el español americano y el europeo.

23 enero 2010 13:10
arrumacos dijo...

Muchas gracias a Julieta y a Ana por sus comentarios, y a JAM por su apostilla (palabra que me suena tan rara como a Julieta las variantes de "informar" en ambos mundos).Ana, muy docta y clara tu explicación. Un día de estos repasaré la pasiva refleja :D

24 enero 2010 09:04