Homenaje a Brossa

30 diciembre 2008 9:09


El poeta y artista catalán Joan Brossa murió hoy hace diez años. El blog dedicado a él, Abloc/gcedari, convoca esta mañana un homenaje simultáneo en diversos blogs y en el propio sitio.

Brossa jugó mucho con las letras, de modo que para homenajearle hemos usado imágenes reunidas en nuestro proyecto Abecedario Industrial y del Comercio que constituyen su nombre. Se trata, en todos los casos, de letras sacadas de enseñas comerciales que han sido sustituidas por imágenes de objetos que se les asemejan. Así:

B, de bar karaoke en Lisboa.
R de maquinaria de obras públicas en Barcelona.
O de cartel de restaurante, Madrid
S de tienda de accesorios de baño, Barcelona
S de tienda de ropa de niño, Barcelona
A de establecimiento de reparaciones, El Tiemblo (Ávila)

Como recuerda esta obra de Brossa en una céntrica calle barcelonesa, lo importante es que las letras hagan gimnasia…

Etiquetas: ,

¡Feliz 200…

24 diciembre 2008 9:09

¡Valor, y adelante!


Este blog permanecerá cerrado hasta el cinco de enero, salvo imprevistos o efemérides.

Felices fiestas a todos sus lectores…

Etiquetas:

El buscador profesional del libro

23 diciembre 2008 9:09


Quizás el lector se haya fijado en el lateral izquierdo de este blog: debajo de la lista de las categorías de sus entradas hay un formulario para búsqueda. Antes se llamaba de una forma más compleja pero lo he acabado bautizando como “Buscador profesional del libro”. Se trata de un buscador parametrizable de Google que he personalizado para que busque en treinta y cinco sitios (sobre todo blogs) relacionados con las temáticas de estas páginas. Este mismo blog está incluido en los resultados.

La selección contiene sitios sobre todo en lengua española, y la he hecho a partir del seguimiento constante de esas páginas, de modo que estoy razonablemente seguro de su calidad. Pero puede que haya alguna ausencia, claro…

Los lectores interesados en lectura, escritura, edición electrónica, bibliotecas y otros de nuestros temas clásicos tendrán una ventaja al usar este buscador frente a una búsqueda general. Trabajarán sobre un conjunto restringido de páginas (en estos momentos hay 16.400 indexadas, entre los 35 sitios), que además están directamente relacionadas con estos temas. Por poner un ejemplo: la búsqueda de cubierta en este buscador arroja 78 resultados, todos los cuales, además, se refieren a los libros. En contraste, la búsqueda general en Google arroja 1.670.000 resultados, y en los primeros lugares aparecen “cubiertas de poliuretano” y “pista cubierta”.

Creo que este buscador (cuya estructura de sitios reviso periódicamente) puede resultar de ayuda a los lectores.

NOTA (6 de enero del 2009): Distintas personas me han hecho preguntas muy pertinentes sobre este buscador, tanto en los comentarios como por correo, de modo que voy a responder. Esta es la página de entrada al Buscador de Libros y Bitios. En ella se puede ver qué sitios están incluidos (por supuesto, con mucho gusto incorporaré otros sitios que me propongan y que me parezcan valiosos para las búsquedas). Además, en el enlace Añada este motor de búsqueda a su blog o página web » se puede encontrar el código que permitirá incorporar el formulario del buscador a cualquier página o blog, como pedía Galderich.

Etiquetas: ,

¿Abreviaturas en textos electrónicos?

22 diciembre 2008 9:09


Las abreviaturas (como bien saben nuestros lectores) tienen por objeto reducir el tamaño de ciertas palabras, bien por largas, bien por consabidas, por ej.: etc.

El uso de abreviaturas contribuyó indudablemente a ahorrar papel y esfuerzo de escritura en los manuscritos, y papel y composición en la imprenta. Siempre que hay un medio o un soporte pobre surgen las abreviaturas; antes en el telégrafo y ahora en los SMS (que, por cierto, no van a destruir nuestra lengua).

Pero ¿tienen las abreviaturas razón de ser en textos en soporte electrónico? Quitando situaciones extremas (como la lectura en un teléfono móvil), en el medio electrónico, por ejemplo en las páginas web, no hay límites de espacio. ¿Por qué siguen utilizándose? En muchos casos, no me cabe duda, por conservadurismo, por transferir directamente los usos del texto impreso al digital, sin plantearse las especificidades de éste.

Me sorprende descubrirlas aquí y allá en las páginas web. El ejemplo superior proviene del sitio de reserva de billetes de Iberia. En principio, parece que habría sitio de sobra para escribir la palabra completa. Sin embargo, recordemos que el texto se puede aumentar de tamaño en muchas webs (recurriendo a algo tan cómodo como la tecla Ctrl más el giro de la ruedecita del ratón), y al hacer eso la tabla en la que estaba insertada quedaría descabalada.

Pero por otro lado, la abreviatura aparece con un subrayado discontinuo y al pasar el puntero por encima surge el texto desarrollado. Mmmm… demasiadas operaciones para una información que debería ser sinóptica. Además el desarrollo de “Hora prog. salida” es “Hora programada de salida”. ¿No sería más sencillo poner sencillamente “Hora de salida”, dado que hay formas de indicar con claridad cuando hay retrasos?

En fin… Mi impresión es que aún queda mucho por hacer en la organización de la información textual en el medio digital.

Etiquetas: ,

La cubierta de 2666

19 diciembre 2008 10:10

Un bonito subproducto de la auténtica bolañomanía que se está viviendo en los Estados Unidos: el sitio dedicado a diseño de libros Faceout Books presenta el proceso de creación de la cubierta de la edición americana de 2666, debida a Charlotte Strick. En realidad se trata de dos soluciones diferentes: la edición en un volumen en tapa dura, y la caja con tres volúmenes en rústica (se recordará que 2666 consta de varias novelas, unitarias pero relacionadas, y que la idea original del autor fue editarlas por separado).

Como es habitual en Faceout Books, la propia diseñadora es la que narra el proceso creativo. Para las cifras que constituyen el título, y que resultan bastante misteriosas, escogió finalmente la digitalización de tipos en madera, con la característica de que cada uno de los tres seises es diferente. Está también explicada la elección de las imágenes de las cubiertas, finalmente una obra de Gustave Moreau, Jupiter and Semele, otra de Cy Twombly y una ilustración del XVIII: del Gabinete de Curiosidades de Albertus Seba.

Etiquetas:

Un kit para el lector présbita

18 diciembre 2008 9:09


La proximidad de las fiestas crea curiosas propuestas de regalo. También en las librerías, claro. En una céntrica librería barcelonesa he visto a la venta este kit compuesto de cinta adaptable al grosor del libro más funda para gafas. Como reza la propaganda de su web: “¿Dónde están mis gafas? Obviamente en su sitio: junto a mi lectura en curso”.

No quiero ser negativo, pero con el uso de este artefacto, a los habituales “¿Dónde está mi libro?” y “¿Dónde están mis gafas?” se puede añadir el más temible “¿Dónde está mi libro con mis gafas?”.

Etiquetas:

¿Qué hay en dos (o más) letras?

17 diciembre 2008 9:09


Nuestro proyecto de Abecedario Industrial y del Comercio ha llegado a su entrega 7ª y (por el momento) última.

Tras haber seguido la rotulación figurativa popular y comercial en sus elementos individuales, las letras aisladas, desembocamos ahora en las combinaciones de letras. Sólo la fantasía desbordada de la tienda de tés barcelonesa cuya enseña se muestra arriba ha podido conjugar el juego de palabras (Te quiero / Té quiero) con esa figura efébica que constituye la vírgula de la Q la u y la i.

La entrega de Combinaciones reúne una cincuentena de ejemplos de este tipo, comentados en ¿Qué hay en dos (o más) letras?

El Abecedario Industrial y del Comercio ha reunido y comentado a lo largo de tres años más de trescientos ejemplos de todo el mundo en los que las letras quieren ser otra cosa. Y a veces lo consiguen.

Etiquetas: ,

Un mural de libros

16 diciembre 2008 9:09


Leo en el blog del antropólogo Roger Bartra que la artista mexicana Elena Climent ha pintado un mural en el Greenwich de Nueva York: At Home With Their Books (En casa con sus libros).

Se trata del retrato intelectual de seis escritores neoyorquinos a través de los libros que leían y los espacios que ocupaban: Washington Irving, Edith Wharton, Zora Neale Hurston, Frank O?Hara (abajo está su escritorio), Jane Jacobs y Pedro Pietri.

Elena Climent es una curiosa observadora de espacios privados, y su interés por los libros se manifiesta ya en su pintura de 1995 La librería de mi padre.


Etiquetas: ,

Versión 3.0. de las licencias Creative Commons

15 diciembre 2008 9:09


Hace poco que ha salido a la luz la versión 3.0 de las licencias Creative Commons para España. Aquí hay un análisis de los cambios respecto a la versión anterior.

Para quien no sepa mucho sobre Creative Commons, clave en la difusión de hoy, he aquí una pequeña introducción a las licencias (y una explicación de las licencias en video, vía Libros & Tecnología).

He aprovechado la ocasión para incorporar a este blog el logo de la modalidad concreta de licencia CC que aplico en él: la de Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 España (uno puede escoger el tipo de licencia que le convenga más).

Esto es lo que afirma su texto:

Usted es libre de
  • copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra
  • hacer obras derivadas

Bajo las condiciones siguientes:

  • Reconocimiento. Debe reconocer los créditos de la obra de la manera especificada por el autor o el licenciador (pero no de una manera que sugiera que tiene su apoyo o apoyan el uso que hace de su obra).
  • No comercial. No puede utilizar esta obra para fines comerciales.
  • Compartir bajo la misma licencia. Si altera o transforma esta obra, o genera una obra derivada, sólo puede distribuir la obra generada bajo una licencia idéntica a ésta.

En realidad, esta licencia ya estaba asignada a todo mi sitio web, desde su portada, pero he querido repetirla en el propio blog, por mayor claridad.

Las licencias Creative Commons tienen validez legal en España, pero también en otros países donde se han transpuesto a las legislaciones vigentes; por ejemplo: he aquí la versión para México.

Etiquetas: ,

E-books sin DRM

12 diciembre 2008 9:09


eBooks Just Published es un sitio Web que anuncia diariamente nuevas obras para leer en pantalla, con la peculiaridad de que no tengan protección anticopia o (DRM Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales). Como dice su fundador, el DRM es nocivo por varias razones, pero una de ellas es que no permite la conversión de texto a habla. Precisamente el sitio se ha creado en parte como promoción de un software que permite convertir los libros en podcasts, y oírlos por ejemplo en una iPod.

En eBooks Just Published los propios autores pueden anunciar sus obras, creadas en cualquiera de los formatos legibles en un e-book. Los precios son de unos 20 dólares para libro práctico y manuales, y 3, 2 o menos dólares para ficción. Hay también libros gratuitos, y se da el hecho curioso de que para algunos, “Usted pone el precio”.

Etiquetas: , ,