Arash Hejazi
02 julio 2009 17:17
Me acabo de enterar ahora, tras unos días sin muchos periódicos (gracias, Anita, por la noticia). Sí, el médico iraní que auxilió a una mujer tiroteada en las manifestaciones postelectorales de Irán, el traductor de Paulo Coelho, es Arash Hejazi, el mismo que tradujo mi libro al farsi.
Ahora caduca su visado y el régimen iraní ha pedido su captura a la Interpol… Confío en que todo le salga lo mejor posible.
Etiquetas: Traducción
2 comentarios
Todos deseamos que salga todo bien.
La situación iraní es fea, fea, pero me temo que no se va a arreglar. Deseo también lo mejor para Arash, que por la entrevista que le hizo me parece una persona excelente.