Capitulares

20 octubre 2009 9:09

Hacía tiempo que me apetecía tener alguna capitular (acepción tercera) en el blog. Por ello me alegré mucho cuando me encontré con un post en Librosfera que remitía al  sitio de Jessica Hische. Esta tipógrafa está creando, día a día, nuevas capitulares de todos los estilos. Cada una presenta su código HTML incorporado, lo que permite una fácil inserción en la página, incluso para personas sin mucha práctica en la edición de páginas web o blogs.

Las letras se pueden reutilizar libremente en sitios no comerciales, merced a su licencia Creative Commons. Sin embargo, conviene fijarse en que la capitular está alojada en el sitio de su autora, lo que significa que si éste desaparece, la letra desaparecerá también de los sitios que la usen. Para evitarlo, copie el archivo a un sitio web propio (siempre y cuando respete los términos de la licencia) y enlácela ahí.

Etiquetas:

Google Editions: ni librería, ni editorial, ni inesperado

19 octubre 2009 9:09

El lanzamiento de Google en la Feria de Frankfurt, Google Editions, ha sido sonado, aunque en absoluto “inesperado”, en contra de lo que ha dicho la prensa (al menos desde el 1 de junio se sabía).

Google ha anunciado una plataforma para descarga de libros digitales que es a) independiente de un aparato específico (los libros comprados en Amazon sólo se pueden leer en Kindle, o en iPhone), b) accesibles con cualquier navegador web (por lo tanto, legibles lo mismo en un e-book dotado de navegador, que en un teléfono avanzado o en un ordenador), c) con posibilidad de ser leídos off-line (sin conexión a la Red), una vez que han sido descargados y d) con facilidades de subrayado,  anotación, copia parcial e integración en una biblioteca virtual.

Google Editions aparecerá en el 2010, con una cantidad de títulos que se estima entre 400 y 600.000. Los mismos editores serán quienes pongan sus libros en Google Editions, y fijen su precio: Google será aquí sólo el distribuidor mayorista, aunque también podrá aportar el medio de pago: Google Chekout. En este sentido, tan incorrecto es hablar de que Google Editions es una “librería digital” (como dice EFE), como de que es un “editor en la Red” (El País).

Los libros se venderán, dice El País:

directamente, o bien a través de la web del editor o, incluso, de una librería. Según la vía, Google se quedaría con un porcentaje distinto del precio final, que se movería entre un 15% si lo vende a través del editor, un 37% si lo comercializara directamente y un 55% si fuera a través de una librería online.

Los autores individuales también podrían ceder sus libros a la plataforma (siempre y cuando sean propietarios de sus derechos electrónicos). 

Con este movimiento (que es independiente de Google Búsqueda de Libros), Google se sitúa en un campo específico: no saca un lector (e-book) propio (a lo Kindle o Sony), ni crea una tienda exclusiva (a lo Amazon o Apple), sino que se convierte en 1) proveedor de digitalización y formato (véase lo que hablamos sobre los costes del libro electrónico); 2) intermediario  para ventas de las editoriales (estén  estas o no o no unidas a otra plataforma digital, es decir: de forma no exclusiva); 3) proveedor de medio de pago (absorbiendo la parte de negocio que podrían llevarse empresas de tarjetas de crédito o de pago en la red, como PayPal) y 4) con toda probabilidad, gestor de redes sociales de lectores al estilo de Librarything.

Se ha hablado sobre todo de los aspectos 1 y 2, pero para mí los 3 y 4 pueden acabar siendo los que tengan mayor interés…

Todo ello Google lo hará en un medio que le es conocido, y donde hace las cosas muy bien: aplicaciones puras de Internet. Al tiempo, su sistema de “acceso pero no propiedad” y posibilidad de copia sólo parcial, borrará fantasmas de “piratería” de la mente de sus partners editoriales.

Etiquetas: , , , ,

Periódicos ingleses del pasado en la British Library

16 octubre 2009 9:09

La British Library se une a otros proyectos mundiales de digitalización de prensa con un sitio que contiene periódicos ingleses, generales y regionales, del siglo XIX. En la imagen superior, un fragmento del Freeman’s Journal and Daily Commercial Advertiser de Dublín, Irlanda, correspondiente al miércoles 11 de julio de 1821, sobre el entierro de Napoleón.

Las búsquedas en el sitio son gratis, con visión limitada de cualquier artículo. Bajarse los artículos a texto completo exige comprar un pase de 24 horas o de siete días. El de 24 horas ofrece hasta 100 descargas por £6.99 (la libra está ahora más o menos como el euro), y el pase de siete días da 200 descargas por £9.99. Las descargs de dos publicaciones muy ilustradas, The Graphic y The Penny Illustrated Papers, son gratuitas.

 
La prensa del pasado es una constante fuente de sorpresas. En el entierro de Napoleón me ha sorprendido el esquema en el que, utilizando sólo la tipografía, se da cuenta del orden y disposición del cortejo fúnebre, incluyendo las filas de granaderos a un lado y otro de THE CORPSE, el cadáver.

Etiquetas: , , ,

El precio del libro digital

15 octubre 2009 9:09

Se ha presentado la segunda edición del estudio “Digitalización del libro en España“, realizado por Dosdoce.com y Ediciona:

El 40% de las 277 editoriales encuestadas la semana pasada durante la Feria del Libro LIBER considera que el precio de venta al público de los libros digitales debería ser un 50% más barato que su versión en papel.

Esta no es ni mucho menos la postura mayoritaria en el mundo del libro electrónico, ni siquiera en Estados Unidos, donde se fijan precios mucho más próximos al PVP en papel. Ediciona adelanta otras conclusiones del estudio:

Las editoriales encuestadas consideran que la principal prioridad del sector del libro es la definición de su modelo de negocio online. Esta decisión no sólo conlleva seleccionar un buen proveedor que digitalice todo el fondo y a un precio competitivo; estamos hablando principalmente de una transformación general de la editorial, de su estrategia de producción y distribución y de sus futuras políticas de marketing y comercialización de sus libros.

Siguiendo el ranking de prioridades, las editoriales encuestadas consideran que la segunda prioridad debería ser negociar los derechos de autor. En cuanto al uso de las redes sociales para acciones de marketing on line, tan sólo un 59% de las editoriales encuestadas ha llevado a cabo algún tipo de actividad en redes sociales como Facebook, Xing o Tuenti para promocionar sus libros.

Invertir en formación de sus equipos para ponerse al día sobre el impacto de las nuevas tecnologías en sus negocios ocupa el tercer lugar en el ranking de prioridades de los profesionales del sector del libro.

La versión completa del estudio con el análisis de todas las preguntas formuladas a los profesionales del libro durante el Liber 2009 será publicada en estos mismos medios durante la próxima semana.

Etiquetas: , ,

Wikipedia portátil

14 octubre 2009 8:08

Leo en Barrapunto que ha aparecido un dispositivo portátil que pemite leer la Wikipedia sin conexión a Internet, el WikiReader.

Es oportuno recordar que la licencia de la Wikipedia (que permite la reutilización de los materiales, aun para usos comerciales), es lo que hace posible este aparato, una versión impresa, etc.

Etiquetas: ,

El Kindle internacional: peor de lo que pensábamos

13 octubre 2009 9:09

Tan llenos estaban los periódicos españoles (y de muchos otros países) de noticias sobre el Kindle, que parecía que ya te lo podías comprar en cualquier momento. Pero no: estaba sólo disponible en Estados Unidos.

Ahora se ha puesto a la venta en 100 países, entre los que no está China. En España su precio ascenderá, con los gastos de envío y aduana, a 347,98 dólares (235,7 euros).

Todo parece indicar que Amazon ha hecho esta salida de forma muy apresurada, y entre otros factores que habría detrás de las prisas está el pronto lanzamiento de la competencia: el e-book de Barnes & Noble. Éste, por cierto, podría tener un rasgo novedoso: la posibilidad de prestar el libro que has comprado a un amigo (imposible en el Kindle).

En realidad sólo es una operación de venta del hardware: no hay ningún contenido propio de los países en donde se venderá, sino los casi 300.000 títulos en inglés que ya tiene disponibles para clientes de USA. Además, como acaba de descubrir The Guardian, los precios de los libros serán un 40% más caros para los compradores extranjeros que para los norteamericanos.

Es decir: no hay cargas directas por el tráfico de datos, pero éstas se asignan al precio de los libros. Incluso los numerosos libros en el dominio público (unos 18.000) sólo son gratis en EEUU. He hecho la prueba buscando una de estas obras desde mi dirección IP de España, para ver que me costaba 3,45 dolares:

Mientras que si la buscaba fingiendo una IP americana la obra era completamente gratis:

De los términos y condiciones se deducen los riesgos que puede correr el comprador extranjero:

For products shipped internationally, please note that any manufacturer warranty may not be valid; manufacturer service options may not be available; product manuals, instructions and safety warnings may not be in destination country languages; the products (and accompanying materials) may not be designed in accordance with destination country standards, specifications, and labeling requirements; and the products may not conform to destination country voltage and other electrical standards (requiring use of an adapter or converter if appropriate). You are responsible for assuring that the product can be lawfully imported to the destination country. When ordering from Amazon.com, the recipient is the importer of record and must comply with all laws and regulations of the destination country. 

El aparato tendrá cobertura 3G “gratuita”, pero sólo para comprar productos Amazon, dentro y fuera del país donde se adquiera, y en las áreas que cubre (mapa inferior), sin embargo sólo en tres países (entre los que no está España) podrá usarse también para navegar por la Web.

Selecciono más datos de la nota de prensa:

El Kindle puede descargar, de forma inalámbrica, libros, revistas, periódicos y documentos personales en una pantalla de 6 pulgadas, de alta resolución y con un sistema de tinta electrónica, que tiene el aspecto del papel verdadero. El Kindle utiliza la misma tecnología inalámbrica 3G que los teléfonos celulares avanzados, de manera que el lector nunca tiene que buscar un punto de conexión Wi-Fi.  Los lectores alrededor del mundo pueden preordenar el Kindle, a partir de hoy por $279 US, en www.amazon.com/kindle, el cual se despachará a partir del 19 de octubre. 

El Kindle Store (www.amazon.com/kindlestore) ofrece a los clientes internacionales más de 200.000 libros en inglés, incluyendo ediciones recientes y los libros más vendidos según el diario The New York Times, los cuales cuestan, por lo general, menos que las ediciones físicas. Más de 1.000 propietarios de derechos de autor ahora tienen libros disponibles en el Kindle Store, incluyendo importantes casas editoriales como Atlantic Books, Bloomsbury, Canongate, Faber and Faber, Hachette, Harlequin, HarperCollins, Lonely Planet, Penguin, Profile Books, Quercus, Simon & Schuster y Wiley.

Más de 85 de los más importantes periódicos y revistas estadounidenses e internacionales también están disponibles en el Kindle Store para ser adquiridos como ejemplares individuales o mediante suscripción. Muchos periódicos internacionales están disponibles por primera vez en el Kindle Store, incluyendo La Stampa (Italia), El País (España), El Universal (México), O Globo (Brasil), The Daily Telegraph (Reino Unido), junto con diarios de la importancia de The New York Times, The International Herald Tribune, Le Monde (Francia), Frankfurter Allgemeine Zeitung (Alemania) y The Washington Post.  Las suscripciones a periódicos y revistas se envían al Kindle automáticamente y de forma inalámbrica.

En España el aparato no admitirá aceso a blogs, ni navegación de la Web (Country Specific Information – Spain, accesible desde la página del producto).

Etiquetas: , , , ,

Preservar GeoCities

12 octubre 2009 9:09

Quienes empezaran a aventurarse por la Red allá por 1994 tuvieron al ayuda inesperada de un sitio que permitía la creación de páginas web a sus usuarios: Geocities. Durante muchos años, este sitio de sitios, organizado en “ciudades” temáticas, y luego por lenguas y países sirvió de alojamiento gratuito a los más variados proyectos (Wikipedia tiene una historia de Geocities).

Pues bien: en el año 2000 Yahoo! (que ya era accionista del sitio) lo compró y, tras diversas vicisitudes, ahora lo cierra.

El Internet Archive, cuyos esfuerzos en pro de la preservación de la Web son bien conocidos por los lectores, ha capturado ya muchas de sus páginas, pero ante la inminencia del cierre total, programado el 26 de octubre inmediato, pide ayuda para que les notifiquemos páginas concretas que merece la pena preservar. Si el lector tiene entre sus marcadores o páginas guardadas alguna dirección de Geocities, haría bien en pasársela al Intenet Archive. 

Para la historia de la Web española, Geocities tuvo una importancia grande, alojando páginas donde se forjaron proyectos variopintos. Recapitulo de mi archivo: contenidos de la revista Archipiélago(hoy también desaparecida), un vocabulario alcalareño, un recopilatorio de buscadores en español…

Desgraciadamente, lo ocurrido con Geocities es un ejemplo de lo que puede ocurrir con sistemas de alojamiento de contenidos (hoy diríamos “en la Nube”) promovidos por empresas, que luego desaparecen, y con ellos infinidad de trabajo creado por sus usuarios.

Etiquetas: ,

“Aquí” mismo

09 octubre 2009 9:09

Seguramente hemos cometido nosotros mismos este error más de una vez, pero una norma general de los hiperenlaces es que tengan ellos mismos un contenido semántico; es decir, conviene evitar poner enlaces en palabras vacías.

La razón es clara: los buscadores obtienen una información preciosa de las palabras que están enlazadas, a lo que añaden el contenido de la página de destino, y otros parámetros (hemos hablado de ello en La era de las máquinas lectoras). Si uno enlaza una palabra sin sentido, está contibuyendo a hacer un poquito más opaca la Red.

El ejemplo máximo es una palabra como aquí o here. Aparecen, según Google, 380 y 3.040 millones de veces, respectivamente, y la mayor parte de ellas (lo he visto, naturalmente, en un muestreo), constituyen enlaces. Cuando uno ve qué paginas las presentan, son por lo general páginas de descargas que rezan “pulse aquí para descargar”, y cosas por el estilo…

Etiquetas: ,

La máquina narradora de Julius von Bismarck

08 octubre 2009 12:12

Perpetual Storytelling Apparatus: dispositivo que parte del texto de un best-seller: busca sus palabras significativas en una base de datos de patentes, busca las relaciones con otras patentes y va extrayendo de unas y otras una cadena de dibujos que luego un plotter representa (vía La Petite Claudine).

Etiquetas:

e-Literatura, laboratorio en Barcelona

06 octubre 2009 15:15

E-Literatura, laboratorio de creación literaria en nuevos medios, es el curso teórico-práctico de veinte horas que propone Eugenio Tiselli:

Dirigido a las personas interesadas en combinar la creación literaria con los nuevos medios digitales.

Proporcionará los conocimientos teóricos y prácticos para explorar las posibilidades que la nueva tecnología ofrece para la escritura literatura, y que permitan al escritor, sin conocimientos de programación, el acceso a este nuevo campo del que tanto se discute hoy en día pero para el que no existen cursos específicos como este. De igual manera, para las personas con formación informática, este curso orienta sus conocimientos hacia las obras literarias. En este curso, los participantes realizarán un proyecto práctico en el cual aplicarán alguna de las técnicas aprendidas.

Etiquetas: ,