Idiomas en el iPhone

20 octubre 2008 9:09


¡Qué duda cabe de que hay libros cuya plataforma natural es la digital! Por ejemplo: los que mejoran con el uso de lo que hace años se llamaban “capacidades multimedia”, es decir: imagen y sonido.

Los métodos introductorios de lenguas (o “libros de frases” para viajeros) de LingoLook se presentan bajo la forma de un conjunto de tarjetas fácilmente llevables en un bolsillo. Los compradores de la versión en papel obtienen un código que les permite bajarse la versión electrónica, pero ésta también está a la venta independientemente, y entre otras en una versión para el iPhone, que es la que aparece en la captura de pantalla superior.

Así, el viajero que quiera localizar algún concepto tiene a su disposición la palabra en su escritura japonesa, la pronunciación figurada… y un audio con la palabra pronunciada en voz alta. Todo esto, en el aparatito que también sirve para llamar por teléfono…

2 comentarios

Anonymous dijo...

En este caso, la versión digital es claramente superior que la versión en papel, incluso mñás cómoda de usar.Un buen ejemplo de lenguaje netgráfíco.

20 octubre 2008 19:28
gorki dijo...

un buen ejemplo de lenguaje netgráfico. La edición digital no solo mejora a la de papel, sino que además es de más facil manejo.

20 octubre 2008 19:31