Con vestidos diferentes

16 marzo 2008 15:15

Como escribió Juan Ramón Jiménez (que de lectura sabía mucho): “En edición diferente los libros dicen cosa distinta”. Esta semana el New York Times presenta en el artículo Paperback Row, de Elsa Dixler, toda una teoría sobre las distintas ediciones en tapa blanda que están en el mercado americano: el trade paperback (más grande y más caro) y el mass market paperback, que es la edición de bolsillo más como se entiende en Europa. El primero está en librerías, y el segundo en grandes pilas en supermercados y tiendas diversas.

Para ello escoge el caso de Atonement, de Ian McEwan (Expiación en castellano), novela interesante por estar situada en la tierra de nadie entre la “literatura de calidad”y el best-seller, película incluida. La novela apareció en Estados Unidos en el 2002, en tapa dura, como es habitual. El trade paperback apareció un año más tarde, con cubierta, como vemos, en blanco y negro (que incluía una cita de una crítica de John Updike), a casi 15 dólares. El mass market paperback apareció en noviembre del 2007, un mes antes que la película, a casi 8 dólares.

El comprador de la primera, en una librería, adquirió sin duda el prestigio de la Literatura (con mayúscula), nombre del crítico incluido en la cubierta. El segundo, en el supermercado, compró “el libro de la película”, con promesas de pasión y color..

Así es el mundo editorial, así somos los lectores, y así son las obras literarias…

Etiquetas: , ,

2 comentarios

Licantropunk dijo...

Enhorabuena por su artículo de ayer en “Babelia”. A los que conocemos su obra a través de la web, nos alegra enormemente encontrar su firma debajo de un artículo tan bueno y en un medio escrito de primera división.Saludos.

17 marzo 2008 00:26
Anonymous dijo...

Pues a mí me gustan más lo libros de bolsillo, pero no por el precio porque no escatimo el dinero destinado a los libros, sino porque son muy manejables. No me preocupa el exterior de libro, sino su interior.

17 marzo 2008 23:47