"Hábiles impresores y mecánicos..."

29 mayo 2009 09:17


En un teatrito de papel para uso de niños, de los años 20, hemos visto un delicioso telón de anuncios. El juguete reproduce un uso normal en la época: en los intermedios solía bajar al frente del escenario un telón de propaganda.

El de este teatrito está hecho en broma: los anuncios son humorísticos, como el de los "neumáticos Salchichón" o los "collares, bozales y cadenas para la diplomacia", que "conservan la paz" (estamos en la postguerra de la Gran Guerra). Destacan también los automóviles a tracción animal: "los más económicos de esencia [=gasolina]".

Pero el editor del juego, nada menos que Seix & Barral, que había sido fundada en 1911, no se resiste a meter una publicidad propia, que transcribo a continuación:
FABRICAS DE LIBROS Y DE JUGUETES
S.A.I.G. SEIX & BARRAL HERMS.

Más de doscientos cincuenta hombres, sabios maestros, pintores, poetas, hábiles impresores y mecánicos, obreras expertas, etc. etc., trabajan constantemente para los niños, para su educación y alegría.
Claro, las editoriales de la época solían tener su propia imprenta y almacén: eso explica semejante despliegue de personal. Pero no se puede negar que es una visión idílica del mundo de la edición infantil, trabajando "constantemente para los niños"...

Etiquetas: ,

Bienvenida la crisis

28 mayo 2009 09:17


Éste es el título que tiene un provocador artículo que publicamos en Libros y Bitios, salido de la pluma del agente afincado en Barcelona Guillermo Schavelzon (con quien hace poco publicamos una entrevista).

Bienvenida la crisis presenta la situación actual como una oportunidad para replantearnos los elementos que constituyen el circuito editorial, desde el autor a la prensa que promociona los libros, pasando por el editor y los dispositivos electrónicos de lectura.

Siguen algunos extractos:
En esta lucha de titanes informáticos, las editoriales o agencias literarias tiene poco que hacer. En cambio, en la cuestión de los “contenidos” tendrán la oportunidad de concentrarse en su actividad específica, en la que tienen larguísima experiencia, y es el área que a los gigantes informáticos no les interesa, no la consideran estratégica, porque es comprable a cualquier proveedor. Saben que cuando llegue el momento, si han logrado imponer el dispositivo, los contenidos los tendrán con poca inversión. [...]

Un gran tema a reconsiderar es el concepto de mercado, tal como se lo ha concebido en estos años. Se trata de una diferencia esencial: pensar en términos de “mercado” o en términos de “lectores”. La tendencia de estos últimos años a publicar “lo que el mercado demanda” no se sostiene mucho más, porque “el mercado” no demanda nada. La crisis mundial ha servido para demostrar que el mercado no necesariamente tiene razón. Lo único que los análisis y encuestas pueden determinar es lo que el mercado demandó, y el mercado, a diferencia de los lectores, no nos garantiza la repetición de un hábito, ni nos asegura que alguien volverá a comprar otro libro similar. En cambio si pensamos en lectores y los tratamos como tales, podremos apostar a una pauta de conducta, a un hábito de lectura y a una lealtad, ya sea al autor, al librero, a la colección o a la editorial. [...]

El futuro de la difusión de libros está amenazado por la crisis de la prensa escrita, que está reduciendo páginas de cultura y suplementos literarios. Parece inevitable que esta tendencia siga avanzando en todo el mundo. El 15 de febrero dejó de publicarse el suplemento literario del Washington Post (segundo diario de los Estados Unidos en influencia). ¿Qué sería de la venta de libros en ese país si faltara el suplemento dominical de The New York Times? Desde hace años es el que impone los éxitos y determina la exhibición en más de 20.000 librerías. ¿De qué forma los editores promoverán lo que publiquen? ¿Cuáles serán los medios para que un autor llegue al lector?[...]

No me parece que debamos dejarnos avasallar por las amenazas de la tecnología, ni por su ritmo y sus urgencias. La velocidad de los nuevos desarrollos no es una necesidad del consumidor, sino la presión del inversor. [...]
Acceso íntegro a: Bienvenida la crisis.

Etiquetas: , , , ,

Libros electrónicos en las librerías

27 mayo 2009 09:17


Nuestros lectores recordarán el proyecto de Palabras Mayores, creado por la agente literaria Carmen Balcells y el distribuidor de e-books Leer-e.

Palabras Mayores vende libros en formato electrónico, que se podrán leer en dispositivos dedicados (e-books), o en el ordenador. Muchos de los autores de Carmen Balcells están a la venta en esta nueva editorial, como Marsé.

Aparte de las librerías virtuales, como la propia de Leer-e, estos libros se venden también en librerías normales: el comprador adquiere en ellas un cupón válido para una obra (arriba), que contiene un código de descarga que permite que la obra baje a su e-book.

Esta operativa preserva la librería como el lugar privilegiado donde se compran los libros: cualquier tipo de libro, y además puede ser una forma de introducir en la lectura electrónica a las personas (que las hay) que se resisten a dar su tarjeta de crédito por Internet.

En la actualidad, según Leer-e, hay una cincuentena de librerías donde se venden estos cupones. He aquí un mapa de esas librerías (que no contiene la totalidad de los establecimientos donde están a la venta, me advierten):

Etiquetas: ,

Anotaciones al margen y otros crímenes

26 mayo 2009 09:17


Me ha descubierto esta exposición Iván Svarka, creador de la interesante página Juegos de ingenio, que abunda en curiosidades matemáticas o sobre las palabras.

Se trata de una exposición de la biblioteca de la Universidad de Cambridge con el título de Marginalia and other crimes, que glosa los destrozos que los lectores hacen sobre los libros en préstamo. Estos van desde las manchas de tinta (que crean involuntarios test de Rorschach como los de arriba) hasta los subrayados y anotaciones marginales. Un ejemplo especialmente divertido de estas últimas son los comentarios que responden a los comentarios del lector anterior


Y, por supuesto, los daños causados por los distintos animalitos con los que compartimos nuestros hogares, incluidos niños:

Etiquetas:

Imprenta de tipos móviles (3)

25 mayo 2009 09:17


Por azar, o por necesidad, más o menos una vez al año publicamos la noticia de algún documental sobre la imprenta. Descubrimos éste gracias a Unos tipos duros.

Se trata de Learning to Set Type, un documental más formativo que divulgativo del año 1959, que pertenece a los Prelinger Archives, a los que en ocasiones hemos acudido.

Es un auténtica delicia...

Etiquetas: ,

Ullán

24 mayo 2009 13:41

Ha muerto José-Miguel Ullán.

MALEFICIO CONDAL: pedir cuentas al juego de palabras (vida);
abandonarse a la pasión (pecado) y, a la ventura, faltar contra el
orden (muerte).
Recomenzar hasta la aurora.
Y, al fin, quebrar la soberana argolla de la marchita libertad.
Pues ¿qué lujuria sin mazmorra grana?

SAGRADO DON, lascivo despilfarro. La poesía ilumina lo estéril
(el suspiro).
De esa quietud voluptuosa nace la gran sospecha gongorina:
sin exageración no hay paisaje; sin laberinto no hay rigor;
sin lujo no hay escritura.
El conde nos propone una salida, neutra y terrible a un tiempo:
maldecir.

Etiquetas:

¿Quién lee en el Kindle?

23 mayo 2009 09:17


En un trabajo a partir de los foros de usuarios, Kindle Culture ha encontrado que existe una amplísima franja de usuarios entre los 50 y los 90 años (el 47%). A mí nadie me quita de la cabeza que el factor determinante para el uso en esa franja de edad es la posibilidad de subir el tamaño de la letra.

Etiquetas: , ,

Contenidos para el Kindle

22 mayo 2009 09:17


Cuando se habla de dispositivos lectores se olvida muchas veces una cuestión básica: ¿qué hay para leer en ellos? El Kindle es la estrella no sólo por motivos de márketing y oportunidad, sino sobre todo por la cantidad de libros que tiene disponibles: según el BlogKindle, el 2 de marzo del 2009 había 242.488 títulos, y el 12 de mayo ya eran 281.986: 556 libros nuevos cada día (gráfico superior). Todos ellos suministrados por acuerdos con las editoriales respectivas.

Por cierto, la distribución por géneros que da la misma fuente es interesante también:

¿Y qué tipo de libros?: el Kinle Store tiene "107 de los 112 libros que están en la lista de best-sellers del New York Times".

Además, hay 37 suscripciones a diarios accesibles desde para el Kindle, y 29 revistas. Y subirán: no hay que olvidar que el recién nacido Kindle DX, de pantalla grande, se orienta a la lectura de periódicos.

Pero no podemos olvidar también que acaba de empezar un programa beta de Amazon para hacer accesibles blogs en el Kindle, que cuenta ya con cuatro mil (bueno, más de 4.500 a fecha de hoy). Subirán también...

Hablar de un hipotético triunfo de los lectores de e-books en España exigiría hablar primero de qué se va a leer en ellos.

Para concluir, al lado de estas cifras podríamos ver las que se prevén para impresión bajo demanda en la Espresso Book Machine: en su aparición en Inglaterra, 500.000 obras, y a través del piloto de Lightning Source en EEUU, en el que participan editores como John Wiley & Sons, Hachette Book Group, McGraw-Hill, Simon & Schuster, Clements Publishing, Cosimo, E-Reads, Bibliolife, Information Age Publishing, Macmillan, University of California Press y W.W. Norton: 85.000 títulos.

Etiquetas: , , , ,

Metagrafías

21 mayo 2009 09:17

Antes: "PROHIBIDO TIRAR ESCOMBROS Y BASURAS.
SE SANCIONARÁ LA INFRACCIÓN"
Valencia, 2003

Siempre me han fascinado los carteles de las calles: son escrituras expuestas, sometidas a los caprichos del tiempo o a las intervenciones más o menos malintencionadas de las personas. Cuando Banquete me propuso una obra para su proyecto del 2008, en seguida pensé en organizar los casos que tenía recogidos desde hacía años.

De ahí surgió Quidación total, la primera entrega de la serie Metagrafías, que está dedicada a los cambios de las escrituras públicas.

Se divide en dos partes: la primera, Los hombres, muestra casos en los que carteles de prohibición o de otro tipo se han alterado para cambiar su significado (véase arriba). El tiempo muestra cómo el deterioro conduce a resultados irónicos (véase abajo) o a la destrucción: la Quidación total que da nombre a la serie.

Metagrafías se completará en una segunda entrega dedicada a los diálogos y las luchas que se entablan en los muros.


Madrid, 2006

Etiquetas: ,

Se duplica la impresión bajo demanda en EEUU

20 mayo 2009 09:16


Según datos de Bowker, empresa dedicada a la información bibliográfica, la producción de nuevos títulos ha bajado en Estados Unidos: no mucho, un 3,2%: 275.232 frente a los 284.370 publicados en 2007.

Al tiempo, la impresión bajo demanda (no incluida en las cifras anteriores) ha subido un 132%: se produjeron 285.394 títulos en esta modalidad en el 2008, frente a 123.276 títulos en el 2007. "Este es el segundo año de crecimiento de tres dígitos en el segmento On Demand, que en el 2008 fue del 462% sobre niveles tan recientes como los del 2006".

Las estadísticas de Bowker agrupan los libros impresos bajo demanda y los de tiradas cortas, pero la tendencia general aparece clara: ya entran más libros bajo demanda que tradicionales en el mercado americano. ¿Qué significa esto? Para el vicepresidente de Bowker, algo muy claro:
Las estadísticas del año pasado no son sólo un indicador de que la industria ha disminuido los nuevos títulos que entran en el mercado, también inducen la reflexión de que los editores se están volviendo más listos y más estratégicos sobre los tipos específicos de libros que están escogiendo publicar.
A propósito: las categorías de libros que han crecido más en EEUU han sido educación y negocios, y las perdedoras, viajes y ficción: ¿toda una alegoría de la crisis?

El mercado español tiene un creciente número de títulos producidos bajo demanda (aunque no conozco ninguna estimación de su cifra), pero muchos de ellos no son reconocidos como tales ni por los libreros (que simplemente saben que piden un libro, y lo reciben) ni por los lectores (porque su calidad es estándar).

Etiquetas: ,

Agregador de reseñas

19 mayo 2009 09:17


ReviewsOf Books es un sitio web que da acceso a reseñas de libros (sobre todo de ficción) publicadas en otros medios. Además, crea su propia clasificación de las obras más populares, y escoge algunas ("Editor's Pick") para hacer su propia reseña.

Una típica entrada de obra, como la de arriba para el libro más popular, consiste en la cubierta, a veces un enlace a un extracto de la obra (siempre en otro sitio web), y por fin el enlace a varias reseñas (puede haber hasta una decena), y, en ocasiones, a la que ha producido el propio sitio. Alrededor se agolpan los anuncios generales o para venta de ejemplares de la obra, pues la publicidad es lo que mantiene esta web, gratuita y sin registro.

Los listados generales son una simple sucesión de portadas y enlaces (véase abajo). Resulta muy ilustrativo ver los criterios por los que seleccionan obras y reseñas para su inclusión en el sitio:

1) Que las reseñas sean accesibles en la web, sin registro. Y de ellas, se prefieren aquellas que dejan el artículo disponible durante largo tiempo (por ejemplo el Washington Post o el San Francisco Chronicle) a aquellas otras que están unas pocas semanas (el Baltimore Sun). Para listar un libro exigen que haya al menos tres reseñas disponibles.

2) Que los libros sean recientes.

3) Que los libros sean sobre todo de ficción, y mejor novelas que cuentos.

En resumen, se trata de un agregador de recensiones de novelas que cumplirá un papel clave de orientación al lector (vía TeleRead).

Etiquetas: ,

La Rayuela de Cortázar

18 mayo 2009 09:17

Pintada en las calles de París, 2004

En el último número de la siempre interesante Revista Digital Universitaria descubrimos un monográfico dedicado a Juio Cortázar, que contiene —lo que son las cosas artículos escritos por varios buenos amigos (y otros candidatos a serlo):
Julio Cortázar desde el fuego central
Julio Ortega

Cortázar y Escher ante el recurso literario y gráfico de la metamorfosis de las identidades
María Antonieta Gómez Goyeneche

Instrucciones para comportarse en sociedad
Belén Gache

Julio Cortázar, la prosa de Moebius
Yanna Hadatty Mora

Breve homenaje a Julio Cortázar
Francisco Cabanillas

Entrevista: Una manera Cortázar de estar en el mundo.
(Entrevista a dos voces con Enrique Alfaro Llarena, acotada por Ricardo Pohlenz)
Libia Brenda Castro
La pieza de alguien ya conocido por nuestros lectores, Belén Gache, profundiza en el tema del cuerpo en el autor, de los ritos y las instrucciones, como estas que campean en el arranque de la escalera de un hotel madrileño:
Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha, abajo, envuelta casi siempre en cuero o gamuza y que, salvo excepciones, cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer peldaño dicha parte que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (también llamada pie pero que no ha de confundirse con el pie antes citado), y llevándola a la altura del pie se le hace seguir hasta colocarla en el segundo peldaño.
Libia Brenda Castro aborda, a través de la entrevista, el contagio cortaciano y cómo su escritura marcó a una generación de escritores. Los enlaces de su artículo nos llevan a un precioso proyecto de cartografiar Rayuela sobre un mapa de París:

Los trayectos de Rayuela en Rosas entre la mierda.

Podríamos seguir, pero entonces: ¿qué les llevaría (como deben) a precipitarse sobre la Revista Digital? Baste recordar que el artículo de Yanna Hadatty Mora nos descubre una película filmada por Cortázar en la que se ve a Octavio Paz y Aurora Bernárdez saltando y bailando en la India, en algún momento de los 60..




Etiquetas: , ,

Creíamos que Amazon...

16 mayo 2009 12:00

Creíamos que era una librería, pero también era un supermercado.



Creíamos que vendía libros nuevos, pero también los vendía usados.




Creíamos que sólo vendía libros, pero también los hacía.




Creíamos que sólo libros para leer, pero también para escuchar.




Creíamos que vendía sólo libros, pero también vendía contendedores de bitios.



Creíamos que vendía e-books, pero también tenía un canal para leer libros electrónicos.



Creíamos que todo esto lo hacía con libros ajenos, pero ahora empiezan los libros propios, en un nuevo sello editorial.


Creíamos que publicaría libros más o menos al azar, por prueba y error, como todos...pero no:
AmazonEncore es un nuevo programa en el que Amazon utilizará información como las reseñas de lectores en Amazon.com para identificar libros que se han pasado por alto y autores con más potencial de lo que sus ventas indican. Amazon entonces se aliará con los autores para reintroducir sus libros a los lectores a través de apoyo de márketing y distribución en múltiples canales y formatos.
Por ejemplo, Legacy, una novela escrita por una adolescente (esa tendencia ya la veíamos venir hace tiempo), que había cautivado a sus también jóvenes lectores. En la imagen, la autora entrevistada por su hermana, al lado de la oferta del libro (editado por su primitivo, snif, editor), nuevo o usado, y de la versión en Kindle. ¿La versión comestible? No, todavía no...


Etiquetas: , , , , ,

¡Chatarra!

13 mayo 2009 16:00


El reciente discurso del presidente del Gobierno sobre el estado de la Nación ofrecía estos párrafos sobre temas educativos:
En el próximo curso escolar, el Gobierno va a poner en marcha el proyecto Escuela 2.0 para la innovación y la modernización de los sistemas de enseñanza.

Las aulas dispondrán de pizarras digitales, conexión inalámbrica a Internet y cada alumno tendrá su propio ordenador personal portátil, con el que podrá continuar trabajando, haciendo sus deberes, en casa. Y los profesores recibirán la formación adicional necesaria.

La iniciativa, que desarrollaremos en colaboración y con la cofinanciación de las Comunidades Autónomas, comenzará a aplicarse en septiembre, de modo que en el curso 2009/2010 los más de 420.000 alumnos de 5º de primaria de los colegios públicos y concertados recibirán un ordenador personal. Y se extenderá progresivamente en los años sucesivos hasta alcanzar el último curso de la enseñanza secundaria.
La cifra que habrá que desembolsar es gigantesca. Al parecer, los portátiles tendrán doble sistema operativo: Windows y Linux... Menos mal.

Por su parte, las pizarras digitales, o interactivas son unos artefactos muy caros (entre 1.500 y 4.600 euros). ¿Qué inmensas ventajas van a aportar a la educación?

Y en general, ¿qué formación puede lanzar a una Web 2.0 a profesores en muchos casos 0.9 con alumnos que son ya 2.9? Como escribí hace poco:
El deseo de "estar a la última", junto con un conocimiento imperfecto de qué hay realmente detrás de estas tecnologías, ha llevado a los responsables políticos y educativos a resolver la cuestión con el expediente más sencillo: lanzar a las escuelas ordenadores y conectarlos a la Red. Pero las medidas conducentes a que estos dispositivos reviertan en mejoras de la capacidad cultural y ciudadana de los estudiantes brillan por su ausencia. Sí: tendremos (en los centros en que haya más equipos, y en el que sus estructuras físicas y organizativas lo permitan), alumnos que "usan el ordenador" (básicamente el procesador de textos), que "navegan por la Red" y que "utilizan buscadores". ¿Es ésta la revolución prometida? ¿Estos son los bienes que la sociedad del conocimiento va a traer sobre nosotros? A mi modo de ver, lo que estamos creando son consumidores avanzados de hardware, de software [...] y de comunicaciones. Cuando crezcan sabrán perfectamente comprar cosas por la red, bajarse películas (con un poco de suerte, legalmente) y pagar su impuestos usando el carnet electrónico. De nuevo: ¿es esto lo que queremos?

Etiquetas:

Las fotos de cubiertas de Thomas Allen

10:51


Las descubrí a través del precioso blog Zumaques. Thomas Allen es un fotógrafo que crea sus obras a partir de imágenes de las cubiertas de libros populares norteamericanos de los años 40 y 50. La verdad es que esta es la época dorada de la ilustración editorial, y que las imágenes de estas cubiertas tienen una fuerza y una expresividad que los montajes de Allen no hacen más que subrayar.

Más información en el post: "Los libros… no, los dioramas… tampoco. Venga, dejémoslo así: Las fotografías de Thomas Allen".


Etiquetas: ,

Óptica normal

12 mayo 2009 09:17


La óptica normal es un tipo de letra que está basado en una serie de líneas ortogonales que revelan una uniformidad contra el fondo.

Se lee mejor a tamaño grande, e incluso moviendo la cabeza. Es un alarde tipográfico que se caracteriza por exigir un esfuerzo perceptivo suplementario al lector.

La traigo aquí a colación además por otro motivo: me la envió hace pocas semanas Glo, una amiga de la Universidad Jaime I de Castellón, a la que nunca vi, pero con la que tenía una estupenda relación postal. Le gustaba mucho la tipografía delirante... Acabo de saber que ha muerto.

Etiquetas: ,

¿De verdad la mitad del negocio editorial?

11 mayo 2009 08:39

Los resúmenes de prensa del reciente Foro Publidisa destacan desde titulares que:
Editores, libreros y profesionales relacionados con la industria del libro y las nuevas tecnologías prevén que el libro electrónico represente [en el 2015] el 50 por ciento del negocio de los editores, pese a que actualmente el volumen de los e-book ni siquiera llega al uno del por ciento.
¿De verdad va a ir al e-book la mitad de todo el negocio editorial en España, de los libros infantiles, de los libros que la gente lee en el metro, de los libros de autoayuda y de los de texto, de los DaVincis y los HarryPotters? Ah: ¿y también de las exportaciones, que representaron en el 2007 el 15% del total facturado?

En Frankfurt del año pasado ya se opinaba que el 2018 "los libros electrónicos en cualquiera de los formatos imaginables superarán en volumen de negocio a los herederos de la galaxia Gutenberg", de modo que ya tenemos el calendario...

¿De dónde saldrán estos libros electrónicos que el público se va a lanzar ávidamente a leer? ¿Y de verdad que el público español va a pagar todo lo que cuesta un lector electrónico?

Se afirmó también , según el resumen de prensa que
Con el modelo tradicional el escritor recibe un 10 por ciento de los beneficios y el resto se reparte entre el editor, el distribuidor y el punto de venta, mientras que con las nuevas plataformas de edición recibe un 80 por ciento.
Parece más bien que si llega al 25% puede estar contento... Salvo que sea un autor-editor y se comercialice él mismo.

Y que:
Si un libro en papel de alrededor de 400 páginas supera los veinte euros, en formato electrónico no llegará a ocho euros
Sin embargo, esas no parecen ser las cifras, ni en Estados Unidos ni en España.

Lamento no haber podido estar en el encuentro, pero seguro que se dijeron también cosas más sensatas que las que recogió la prensa. No se me podrá acusar de enemigo del mundo digital, pero creo que las exageraciones y los despropósitos no hacen ningún bien ni al sector editorial ni al futuro de la edición digital.

Etiquetas: , ,

Estampas porteñas, VI: Difícil escritura

08 mayo 2009 09:17


Estos ángeles de una céntrica avenida de Buenos Aires se dedican al ejercicio de las artes en difícil equilibrio sobre la balaustrada, bajo la atenta mirada de los aparatos de aire acondicionado

Etiquetas: ,

Entrevista con Guillermo Schavelzon, agente

07 mayo 2009 09:17

Fotografía © Daniel Mordzinski

Guillermo Schavelzon es un activo agente literario de Barcelona, en cuya cartera se cuentan nombres como Ernesto Sábato, Alberto Manguel, Juan José Saer, Ricardo Piglia o Manuel Puig. Creó su agencia en 1998, después de haber sido editor en Argentina, México y Madrid. La inició en Buenos Aires, y tres años después se trasladó totalmente a Barcelona.

Schavelzon accede amablemente a contestar a algunas preguntas:
* Me da la impresión de que parte de la relación de los autores con el mundo del libro ha pasado a los agentes: los editores, en muchos casos meras piezas de mecanismos empresariales, no tienen tiempo para dedicar a sus autores...

Es verdad, los agentes hemos asumido el rol del interlocutor excepcional con el escritor, y esto tiene que ver con dos cosas: la rotación de editores de una casa a otra que se inició hace varios años en todo el mundo, que hace que la relación del autor con su agente sea la más duradera, y por otro lado, que los editores son víctimas del sistema de concentración de empresas y reducción de personal. Hoy un editor se ocupa de tantos títulos y autores al mismo tiempo, que ¿cómo podría sostener el nivel de exigencia que implica este tipo de relaciones?

* ¿Cómo ve usted la posibilidad de venta de derechos de autores hispanohablantes (hablo sobre todo de los literarios) a otras lenguas? ¿Qué pasos puede dar el agente para promocionarlos?

La posibilidad está siempre abierta, lo difícil es saber buscarla. Además de los eventos profesionales internacionales (ferias de Frankfurt, Londres, las de América), en mi agencia nos permitimos nosotros elegir el editor que queremos para cada autor, quiero decir que pensamos para cada país cuál es el editor adecuado, y a ese le ofrecemos la obra de una manera contundente: una novela (que hemos leído), que conocemos, que le presentamos con información complementaria, con sinopsis en varios idiomas, con prensa y mucha convicción. No enviamos “libros desnudos” por correo. Además sabemos en qué está trabajando cada autor, lo conocemos, de la misma manera que conocemos el catálogo y los gustos del editor al que le estamos ofreciendo. Este sistema nos da un porcentaje de éxito bastante bueno. Lo que no hacemos nunca es quedarnos sentados a esperar que algún editor nos escriba. Aunque a veces sucede.

* ¿No puede ser un problema el hecho de que los editores de muchas editoriales extranjeras no dominen el español, ni existan buenos lectores de libros en español que puedan informarlos?

El problema lo hay, en especial en Estados Unidos, donde acuden a lectores del mundo académico que no son lo mejor para comentarle una novela a un editor. Nosotros enviamos mucha información en inglés y en otros idiomas, y en algunos casos nos hemos hecho cargo de traducir un libro completo al inglés, con un traductor nativo, convencidos de que así sería más fácil vender los derechos. Además, eso de que el autor sea propietario de su traducción (lo aprendí en USA) tiene sus ventajas, en especial si se llega a ediciones de bolsillo, o al cine. Son diferentes maneras que buscamos los agentes para que nuestros representados ingresen un poco más.

* ¿Existe un "efecto Bolaño" que atraiga la traducción de más autores hispanoamericanos o españoles a otras lenguas? ¿Qué opina del hecho de que sea Andrew Wylie, un agente norteamericano, quien controle sus derechos?.

Sí, existe un efecto: no es enorme, pero prestan atención a los hispanoamericanos cuando antes ni los tenían en cuenta.

De todos modos Estados Unidos sigue siendo un país que no traduce, en el último año de 120.000 títulos publicados solo 300 (sí, trescientos) fueron traducciones, considerando todos los idiomas y todos los géneros. Solo Inglaterra está peor, cada vez más ignorantes, como dice Alberto Manguel cuando recorre las librerías en Londres.

En cuanto al agente, la decisión de quién representa a un autor la toma el autor o sus herederos; es bastante habitual que los herederos hagan cambios muy grandes, como si fuera parte del duelo. En este caso prefiero no dar una opinión personal. Sí quisiera recordar que cuando Andrew Wylie tomó la representación de Bolaño, los contratos de edición para Estados Unidos ya estaban firmados, por lo que el éxito arrollador de Bolaño en ese país es mérito, en primer lugar de la obra, y luego de su editor en España y su agente anterior.

* Los derechos digitales de la mayoría de los autores españoles e hispanoamericanos están en manos de sus agentes, no de sus editores. ¿Cómo ven los agentes esta cuestión?

Yo reformularía la pregunta, los derechos digitales no están en manos de los agentes, sino de los autores. Los agentes representamos a los autores, no somos propietarios de los derechos que gestionamos. Para los agentes esta es una gran responsabilidad, el problema no es que los derechos digitales estén en manos de los editores, los editores saben cuidar una obra, el problema es cuando están en manos de Google, que –como se puede ver en los libros que ofrecen- no saben qué es un autor literario ni un libro, ni una edición, la oferta es tremenda confusa e indiscriminada, hasta el escaneado es de mala calidad. Un libro no es solo “un contenido”, es mucho más.

* El hecho de que Carmen Balcells, una agente, haya creado una joint venture para vender obras digitales para e-books, ¿puede repetirse?

No parece que ninguna otra agencia haya optado por ese camino, para mí el negocio de los libros electrónicos solo será posible cuando se haya definido quién dominará el hardware para leerlos, los dispositivos. Esa es una lucha entre gigantes (Apple, Google, Amazon, Sony…). El que imponga su dispositivo –ellos dicen que faltan dos o tres años- será nuestro principal comprador de derechos, mientras toda editorial digital doméstica, aunque tecnológicamente es posible, solo sirve para generar un intermediario más. Crear editoriales electrónicas no me parece un proyecto con futuro, aunque tiene mucho glamour. Los problemas más urgentes que deberá enfrentar el libro son otros, como la reducción de las páginas de cultura de los diarios o su transformación en secciones que llaman “tendencias”, o la desaparición de suplementos literarios, que siguen siendo los principales prescriptores para el buen lector.

* ¿Cómo ha resultado la experiencia de la joven ADAL (Asociación de Agencias Literarias)?

Muy buena, habiendo en España más de 20 agencias, nos encontramos con que no teníamos un foro conjunto de reflexión, y eso es ADAL. Estamos muy contentos, surgen muchas cosas nuevas, además de obtener beneficios concretos en servicios y asesoramiento legal y fiscal, que es muy beneficioso para los autores que representamos. Es todo beneficio común, vivimos en una época muy especial, donde en forma individual las cosas se hacen muy complejas. Comenzando por la necesidad de comprensión del nuevo mundo del negocio del libro, de la lectura y la edición, que no es tan sencillo como unas décadas atrás.

Etiquetas: , , , , ,

Estampas porteñas, V: El limpiabotas

06 mayo 2009 09:17


(He invertido la imagen, sacada desde detrás, para evitar que el lector se rompa el cuello).

En una céntrica calle de Buenos Aires un limpiabotas tiene a la venta un conjunto de revistas sobre tango, cuidadosamente alineadas a lado de los tarros de pomada (acepción 3).

Por cierto: aquí al lado se habla sobre porteños y porteños.

Etiquetas:

La máquina que fabricaba libros

05 mayo 2009 09:17




Estos días pasados ha rebrotado la cuestión de la máquina Espresso para imprimir libros bajo demanda desde un ejemplar, tanto en Estados Unidos como en Inglaterra. Digo que ha rebrotado porque hablábamos de ella hace casi dos años, cuando se instaló una en la Biblioteca Pública de Nueva York. Ahora su destino son las librerías.

Estaba esperando reunir comentarios (sensatos) sobre la cuestión, cuando me he encontrado dos, nada menos que en el mismo blog.

Txetxu Barandiarán afirma:
Ahora parece que uno de los caminos va a venir marcado por el hecho de que las librerías se conviertan en imprentas uno a uno. [...]

La suponemos silenciosa o quizás nos aporte un rumor de fondo a modo de nueva música ambiental 'tecnodigital'.

Hasta la fecha el libro de fondo, no creemos que se piense por ahora en novedades, no suele requerir el 'para ahora mismo' y menos si estuviésemos seguros que el libro lo pudiéramos tener de un día para otro.

¿Por qué no situar por lo tanto esta propuesta en el ámbito de los distribuidores que amortizarían con más rapidez la máquina, permitirían que ese espacio de la librería pudiera estar ocupado o bien por libros o por entornos de cierta comodidad lectora y de encuentro y minoraría sin lugar a dudas tanto la contaminación acústica como la ambiental?
El comentario de Marc Lecha incide sobre los costes reales de la máquina, a través de su funcionamiento efectivo: los atascos, parones, necesidad de piezas de recambio lejanas... El elevado precio de la máquina ve así alargarse el periodo de amortización. Todo ello avala también al distribuidor como el lugar ideal para su instalación. Menciona por otra parte una cuestión no menos importante: la preparación de los archivos, por ejemplo PDF, que la máquina debe imprimir, y que es algo mucho menos baladí de lo que parece.

Puestas así las cosas, la consigna podría ser: ¿impresión bajo demanda?, sí, pero no inmediata. Un eslogan futuro: "Encargue su libro antiguo, descatalogado, inencontrable en la web y recójalo al día siguiente en su librería favorita".

Aunque ¿quién dará ese servicio?

Etiquetas: ,

Ilustrados y para adultos

04 mayo 2009 09:17


La llegada a mi casa de la bellísima edición de La condesa sangrienta de Alejandra Pizarnik (Libros del Zorro Rojo) me ha coincidido con la lectura de un post en el blog de Ana Lorenzo sobre libros ilustrados; el primer problema es el de su colocación en las librerías:
Yo, como lectora, iría a buscar el libro ilustrado a la zona de libros ilustrados de adultos, pero claro, ya hemos hablado de que eso, el que esa zona no exista en la mayor parte de las librerías, es uno de los motivos de este lío. La segunda opción más lógica es, para mí, ir a buscarlo entre los libros del mismo autor del libro en cuestión: ¿que es de Kafka?, pues a literatura extranjera, a los autores con K; ¿de H. P. Lovecraft?, pues a los que empiezan por L. ¿De Baudelaire y poesía?, pues a poesía extranjera, si está diferenciada de la narrativa, bajo los autores que empiezan por B.

Creo que es más fácil que clasificarlos por el ilustrador: eso se puede plantear si hay una sección de libro ilustrado, claro, mientras tanto, nada que hacer.

Así, bajo el autor, los encuentro en algunas librerías, sobre todo en las de los buenos libreros. Sin embargo, en otras, impepinablemente van a parar a la sección de libro infantil y juvenil, pero a una zona no definida, casi escondida, de donde he visto que los sacan a veces algunos niños, curiosos, y adonde sus padres les hacen devolverlos, madre mía, hija, ¿pero no ves que eso es para mayores?, ¿has visto qué dibujos más tétricos? Quedan apartados y amontonados en una esquina de esta sección, algo tristes y desvalidos, sintiéndose fuera de lugar, o eso siento yo, que a veces rescato a alguno, aunque ya lo tenga, porque lo cierto es que son maravillosos.
Además de estas interesantes reflexiones, el post indicado como un buen resumen de las editoriales que editan en este nuevo y difícil campo de los libros ilustrados para adultos .

Etiquetas: ,

Biblioteca Nacional y Bubok

03 mayo 2009 10:26

Según informa Público, La Biblioteca Nacional de España ha hecho un acuerdo no exclusivo con la editorial de libros bajo demanda Bubok para vender facsímiles de parte de sus fondos:

El convenio, según han explicado fuentes de la BNE a Público, no es excluyente, pero se ha alcanzado con esta empresa "porque es la única española que ofrece en estos momentos este servicio".

Por su parte, Angel María Herrera, director de Bubok, ha señalado que el acuerdo se suscribió "por un interés de ambas partes, ya que ellos estaban buscando algo de este tipo para su fondo digital".

Para el usuario que entre en Bubok.com, el servicio funcionará de dos maneras. Por un lado, podrá descargarse el título de forma gratuita (en formato PDF) e imprimirlo; y, por otro lado, si desea tener una copia de la edición en papel del original, también podrá solicitarla, pero esto le conllevará un coste de "unos 10 o 20 euros, dependerá de cada libro. En cualquier caso, será un precio que pondrá la Biblioteca Nacional", sostiene Herrera.

Etiquetas: ,

Arbor: Ciencia y Cultura en la Red

01 mayo 2009 09:17


Acaba de aparecer, en papel y en la web, el número 737 de la revista Arbor que edita el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, dedicado a Ciencia y Cultura en la Red. Hay que celebrar el hecho de que la revista emblemática del CSIC esté en una nueva etapa más activa y que entre otras cosas se haya dado acceso íntegro en la Web a sus números. También que permitan la adhesión de los artículos que lo deseen a licencias Creative Commons o similares. No tienen mucho sentido, sin embargo, los plazos dilatados entre la entrega de los artículos y la aparición de la revista (15 meses).

Este último número es un jugoso compendio (en la cubierta aparece la nube de etiquetas del contenido) que toca varios de los temas más importantes de la cultura y la ciencia digital, a cargo de destacados especialistas nacionales y extranjeros, y del autor de este blog. Éste es su índice:
Panorama de la digitalización de la ciencia y la cultura en la red, por Karim Gherab Martín

El papel de Internet en las cambiantes ecologías del conocimiento, por Bill Cope, Mary Kalantzis

Del pergamino al bit. La influencia del soporte en el contenido, por Ana Nistal

El trabajo intelectual en el entorno digital: nuevas formas de escritura y de erudición, por José Luis González Quirós

La era de las máquinas lectoras, por José Antonio Millán

Cultura digital y memoria en red, por Javier Echeverría

Ciberciudadanía, cultura y bienes públicos, por J. Francisco Álvarez

Es un repositorio, es un depósito, es un archivo...: Open Access, colecciones digitales y valor, por Jean-Claude Guédon

Acceso abierto: posibilidades y retos epistemológicos para las publicaciones científicas en la red, por Roberto Feltrero

Interdisciplinariedad y redes epistemológicas de la ciencia en Internet, por Karim Gherab Martín

La «cultura convergente» y la filosofía Web 2.0 en la reformulación de la comunicación científica en la era del ciberperiodismo, por Carlos Elías

Key to Nature: Herramientas digitales para la enseñanza de biodiversidad, por Marina Ferrer Canal, Santiago Castroviejo Bolívar

Etiquetas: , ,